1. PENDAHULUANSastra merupakan produk daya pikir refleksif imaginatif  terjemahan - 1. PENDAHULUANSastra merupakan produk daya pikir refleksif imaginatif  Prancis Bagaimana mengatakan

1. PENDAHULUANSastra merupakan prod

1. PENDAHULUAN
Sastra merupakan produk daya pikir refleksif imaginatif yang mengandung nilai-nilai sosial, religius, moral, filosofis, dan budaya karena bertolak dari pengungkapan kembali kenyataan yang ada dalam suatu dan kesan sastrawan terhadap fenomena kehidupan manusia (Suyitno via Yundiafi, 2000: 1). Salah satu tujuan kehadiran sastra di tengah-tengah masyarakat pembaca adalah berupaya untuk meningkatkan harkat dan martabat manusia sebagai makhluk berbudaya, berpikir, dan berketuhanan.
Salah satu bentuk karya sastra adalah karya fiksi. Istilah fiksi dipergunakan untuk menyebut karya naratif yang isinya perpaduan antara kenyataan dan imajinasi. Novel merupakan salah satu jenis karya fiksi. Dalam tradisi sastra Eropa, novel disebut dengan istilah roman. Novel mempunyai sebuah totalitas dan kebulatan makna yang dibangun secara koherensif oleh banyak unsur intrinsik. Namun, novel juga mengungkapkan sesuatu, baik pendapat, ide maupun pesan secara tidak langsung. Hal inilah yang menyebabkan sulitnya pembaca untuk menafsirkannya. Untuk itu diperlukan suatu upaya untuk menjelaskannya, yakni dengan kerja analisis.
Dalam penelitian ini, peneliti melakukan kerja analisis pada sebuah roman. Peneliti menganalisis novel atau roman yang berjudul Une Saison Indonésienne karya Jean Rocher. Roman ini diterbitkan di Paris pada Oktober tahun 2000 oleh penerbit Kailash. Roman ini bercerita tentang duka satu keluarga Bali yang hidup pas-pasan menghadapi krisis ekonomi yang menimpa bangsa Indonesia menjelang keruntuhan Orde Baru. Roman Une Saison Indonésienne diterjemahkan dalam bahasa Indonesia dengan judul Lelehan Musim Api oleh Jean Coeteau dan Benito Lopulalan. Lelehan Musim Api ini diterbitkan pada tahun 2002 oleh KPG (Kepustakaan Populer Gramedia).
Peneliti memutuskan untuk mengkaji roman Une Saison Indonésienne berdasarkan dua alasan. Pertama, roman ini menonjolkan nilai-nilai moral yang disampaikan secara implisit oleh pengarang. Hal ini dapat diketahui setelah peneliti membaca dan memahami roman ini terlebih dahulu. Kedua, roman ini telah dialihbahasakan ke dalam bahasa Indonesia. Hal ini menunjukkan bahwa roman ini banyak diminati oleh para pembaca.
Analisis awal yang digunakan dalam penelitian ini dengan melakukan analisis struktural roman, yakni dengan mengidentifikasi, mengkaji dan mendeskripsikan fungsi dan keterkaitan antarunsur intrinsik roman; berupa sekuen, penokohan, latar, tema dan sudut pandang yang secara bersama menghasilkan sebuah kemenyeluruhan (Nurgiyantoro: 2012).
Karya sastra tidak akan cukup diteliti dari aspek strukturalnya saja tanpa kerjasama dengan disiplin ilmu lain, karena masalah yang terkandung di dalam karya sastra pada dasarnya merupakan masalah kehidupan. Selain itu, masalah moral dalam sastra kemungkinan besar disampaikan secara tersirat.
Sejalan dengan hal di atas, peneliti melakukan kerja analisis lanjutan untuk mengungkap nilai-nilai moral yang terkandung dalam roman Une Saison Indonésienne. Analisis lanjutan yang digunakan dengan teknik analisis konten (content analysis). Dengan analisis konten, dapat diketahui nilai-nilai moral yang tersirat dalam roman Une Saison Indonésienne yang sangat erat sekali hubungannya dengan kehidupan manusia sehari-hari. Dengan melakukan kerja analisis struktural yang dilanjutkan dengan analisis konten, dapat diungkap secara keseluruhan isi dari roman Une Saison Indonésienne.
Jenis penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian pustaka. Sedangkan teknik penelitian yang digunakan adalah teknik analisis konten (content analysis). Pada dasarnya, analisis konten dalam bidang sastra tergolong upaya pemahaman karya dari aspek ekstrinsik (Endraswara, 2003: 162). Dalam penelitian ini aspek ekstrinsik yang diteliti dilihat dari aspek pesan moral yang terdapat dalam roman Une Saison Indonésienne. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode baca-catat dan riset kepustakaan. Metode analisis data yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif, dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta-fakta yang kemudian disusul dengan analisis (Ratna, 2004: 53). Validitas dalam penelitian ini menggunakan Expert-Judgement Validity dengan pendapat atau pertimbangan ahli yakni dosen pembimbing skripsi yaitu ibu Dian Swandayani, S.S, M.Hum. Reliabilitas dalam penelitian ini menggunakan reliabilitas intra-rater yang dilakukan dengan pembacaan berulang-ulang agar diperoleh data yang hasilnya tetap (Alwasilah, 2003: 186).
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Prancis) 1: [Salinan]
Disalin!
1.
Littérature préliminaire est un produit de l'intellect réflexives valeurs contenant imaginatives d'ordre social, religieux, moral, philosophique et culturelle que procéder du fait que les informations déjà dans le dos et l'impression d'un homme de lettres au phénomène de la vie humaine (général a dit via yundiafi 2000: 1) .l'un des objectifs de la présence littéraire dans le milieu de la lecture publique s'efforce d'accroître la dignité de l'homme comme un être civilisé, de penser et berketuhanan.
une forme littéraire est une œuvre de fiction. le terme utilisé pour décrire les œuvres de fiction mélange de contenu narratif entre la réalité et l'imagination. roman est celui d'une oeuvre de genre de fiction.dans la tradition littéraire européenne, dénommé romans d'amour. roman a une totalité et le sens rondeur koherensif construit par de nombreux éléments intrinsèques. Toutefois, le roman révèle aussi quelque chose, de bonnes opinions, idées ou des messages indirectement. c'est ce qui rend difficile pour les lecteurs à interpréter. car il exigeait un effort pour expliquer,à savoir le travail d'analyse.
dans cette étude, les chercheurs ont effectué des travaux d'analyse sur un roman. Les chercheurs ont analysé le roman ou roman, intitulé Une saison indonésienne rocher jean fonctionne. Ce roman a été publié à Paris en Octobre 2000 par le kailash de l'éditeur.Ce roman raconte l'histoire d'un enterrement famille bali vivre une crise économique médiocre qui a frappé le pays en avance sur l'effondrement du Nouvel Ordre Indonésie. Une saison indonésienne roman traduit en indonésien par le titre de la saison de fonte par Jean coeteau feu et Benito Lopulalan. saison des incendies en fusion a été publié en 2002 par KPG (littérature populaire Scholastic).
les chercheurs ont décidé d'étudier le roman Une saison indonésienne fondée sur deux raisons. Tout d'abord, ce roman offre des valeurs morales véhiculées implicitement par l'auteur. il peut être connu qu'après le chercheur lu et compris ce premier roman. Deuxièmement, ce roman a été traduit en indonésien.ce qui suggère que le roman est très en demande par les lecteurs
analyse initiale utilisée dans cette étude pour procéder à une analyse structurelle de roman, à savoir par l'identification, l'évaluation et la description des fonctions et des liens entre les éléments romantisme intrinsèque;. telles que les séquences, la caractérisation, l'établissement,thèmes et les perspectives qui produisent ensemble un caractère exhaustif (Nurgiyantoro: 2012).
œuvres de la littérature ne seront pas étudiés de manière adéquate des aspects structurels seul, sans la collaboration avec d'autres disciplines, en raison des problèmes évoqués dans la littérature est essentiellement une question de vie. En outre, les questions morales dans la littérature implicitement véhiculées probable.
en ligne avec ce qui précède, les chercheurs ont mené d'autres travaux d'analyse afin de découvrir les valeurs morales contenues dans roman Une saison indonésienne. Techniques d'analyse avancées sont utilisées par l'analyse de contenu (analyse de contenu). avec l'analyse de contenu,valeurs morales connaissables implicite roman Une saison indonésienne très étroitement liée à la vie humaine quotidienne. pour effectuer des travaux d'analyse structurelle poursuivie avec l'analyse de contenu, peuvent révéler tout le contenu du roman Une saison indonésienne.
types de recherche utilisés dans cette étude est la bibliothèque de recherche.alors que la technique de recherche utilisée est la technique d'analyse de contenu (analyse de contenu). en substance, l'analyse de contenu dans le domaine de la littérature appartenant aux efforts de comprendre le travail des aspects extrinsèques (Endraswara 2003: 162). Cette étude a examiné l'aspect extrinsèque vu sous l'angle de message moral contenues dans roman Une saison indonésienne.méthode de collecte de données utilisée est la méthode de prise de notes et lire la littérature de recherche. méthode d'analyse de données utilisée est descriptive méthode qualitative, réalisée en décrivant les faits dont a été suivie par analyse (Charles, 2004: 53).validité de cette validité de l'étude à l'aide d'experts jugement en tenant compte de l'opinion de l'expert ou du directeur de thèse est swandayani dian mère, ss, Hum. la fiabilité de cette étude en utilisant la fiabilité intra-évaluateur ont été menées avec des lectures répétées afin d'obtenir des données que les résultats restent (alwasilah 2003: 186).
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Prancis) 2:[Salinan]
Disalin!
1. introduction
littérature est un produit d'enfant imaginatif réflexive d'Intelligence contenant des valeurs sociales, religieuses, morales, philosophiques et culturels tel qu'il a voyagé de la divulgation des faits existant à l'arrière, un poète et l'impression du phénomène de la vie humaine (via Suyitno Yundiafi, 2000: 1). Un des buts de présence littéraire au milieu de la communauté de lecteurs s'efforce d'améliorer la dignité et la dignité de l'homme comme un être cultivé, de pensée et berketuhanan.
une forme d'une œuvre littéraire est une œuvre de fiction. Le terme est utilisé pour décrire des œuvres narratives de fiction qui mélange entre réalité et imagination. Le roman est l'un d'un aimable œuvres de fiction. Dans la tradition de la littérature européenne, le roman s'appelle le terme romain. Le roman a une totalité et l'unité de sens, qui a été construite en koherensif par beaucoup comme des éléments intrinsèques. Cependant, le roman révèle également quelque chose, les opinions, idées et le message indirectement. Cela provoque des lecteurs de la difficulté à interpréter. Car il faut un effort concerté de l'expliquer, le travail avec l'analyse.
dans l'étude, les chercheurs faisant l'analyse de le œuvre sur un roman. Les chercheurs analysent le roman ou Feuilleton intitulé Une Saison Indonésienne Jean Rocher. Le roman a été publié à Paris en octobre 2000 par l'éditeur du Kailash. Le roman raconte l'histoire de visage médiocre direct de la douleur une famille la crise économique qui a frappé la nation de l'Indonésie vers l'effondrement de l'ordre nouveau. Romain Une Saison Indonésienne se traduit dans la langue de l'Indonésie avec le titre de sa saison de feu par Jean Coeteau et Benito Lopulalan. Fondu saison des incendies a été publiée en 2002 par KPG (bibliothèques sont populaires Gramedia). ↑Chercheurs a décidé d'examiner le roman Qu'une Saison Indonésienne fondée sur deux raisons. Tout d'abord, des valeurs morales du roman transmis implicitement par l'auteur. Cela peut s'appeler après que chercheurs lire et comprennent l'avancée romaine. Deuxièmement, le roman a été traduit en bahasa Indonesia. Ceci suggère que le roman très recherché par les lecteurs.
initiale d'analyse utilisée dans cette étude à faire une analyse structurale du roman, c'est-à-dire en identifiant, en examinant et en décrivant la fonction intrinsèque romance antarunsur liens et ; une séquence, de personnages, de réglage, les thèmes et les points de vue qui génèrent ensemble un kemenyeluruhan (Nurgiyantoro : 2012).
œuvres littéraires ne seront pas suffisamment examinées sous l'aspect structurel seul sans coopération avec d'autres disciplines, en raison des problèmes inhérents à une œuvre littéraire est essentiellement un problème de vie. En outre, la question morale dans la littérature très probablement envoyées dans un implicite.
Conformément à ce qui précède, le chercheur fonctionne une analyse approfondie afin de découvrir les valeurs morales romaine Une Saison Indonésienne. Avancées d'analyse qui sont utilisés avec les techniques d'analyse de contenu (analyse de contenu). L'analyse du contenu, valeurs morales connaissables impliquées dans Romains Une Saison Indonésienne très étroitement à voir avec la vie humaine. En faisant le travail d'analyse structurale, suivie d'une analyse de contenu, peut être libéré intégralement le contenu du roman Une Saison Indonésienne.
genre de recherche utilisée dans cette étude est une bibliothèque de recherche. Alors que les techniques de recherche utilisés est les techniques d'analyse de contenu (analyse de contenu). Fondamentalement, l'analyse de contenu dans la littérature appartient à l'effort de comprendre le travail des aspects extrinsèques (Endraswara, 2003:162). Dans cette étude l'aspect extrinsèque recherché a été vu sous l'angle de messages moraux contenus dans le roman Une Saison Indonésienne. Méthode de collecte de données utilisée est en lecture-écriture bibliothéconomie de méthode et de la recherche. Méthodes d'analyse de données utilisé était des méthodes qualitatives et descriptives, réalisées au moyen de décrire les faits qui sont ensuite suivis d'analyse (Ratna, 2004:53). Validité dans cette étude à l'aide de la validité de l'Expert-jugement avec l'opinion ou l'examen expert à savoir, la thèse superviseur professeur mère Dian Swandayani, s. s., m. Hum. Fiabilité dans cette étude à l'aide de fiabilité intra-évaluateur faite en lisant la répétitive dans le but de maintenir les résultats des données obtenues (Alwasilah, 2003:186)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: