100:00:34,886 --> 00:00:39,914KOTA NEW YORK200:00:40,758 --> 00:00:42, terjemahan - 100:00:34,886 --> 00:00:39,914KOTA NEW YORK200:00:40,758 --> 00:00:42, Melayu Bagaimana mengatakan

100:00:34,886 --> 00:00:39,914KOTA

1
00:00:34,886 --> 00:00:39,914
KOTA NEW YORK

2
00:00:40,758 --> 00:00:42,783
Kamu membutuhkan bantuan.

3
00:00:42,794 --> 00:00:44,694
Oh Tuhan.

4
00:00:44,695 --> 00:00:45,821
Aku tidak peduli..

5
00:00:45,863 --> 00:00:48,696
Kamu akan mengacaukan
urusan kamu sendiri.

6
00:00:48,733 --> 00:00:50,826
Tapi kamu juga akan
mengacaukan urusanku juga.

7
00:00:51,769 --> 00:00:53,760
Aku ingin kamu mendukungku.

8
00:00:53,805 --> 00:00:55,739
Setidaknya kamu bisa
menutup pintu di belakangku.

9
00:00:55,740 --> 00:00:58,800
Jangan khawatir, bajingan.

10
00:01:01,913 --> 00:01:05,644
Bagaimanapun juga, hanya
itu yang ingin aku katakan.

11
00:01:05,650 --> 00:01:06,776
Begitu saja?

12
00:01:08,653 --> 00:01:09,813
Dan kamu tidak tahu.

13
00:01:10,688 --> 00:01:11,677
Persetan denganmu!

14
00:01:11,722 --> 00:01:13,690
Siapa yang peduli?

15
00:01:21,933 --> 00:01:23,798
Scudder.

16
00:02:07,879 --> 00:02:10,609
Halo, apa kabar?

17
00:02:10,648 --> 00:02:11,808
Selamat pagi, apa kabar?

18
00:02:11,816 --> 00:02:13,875
Aku baik-baik saja.

19
00:02:13,885 --> 00:02:15,682
Ingat kami?

20
00:02:15,686 --> 00:02:19,816
Oke, kalian berdua, keluarlah. Kemarin
malam aku sudah bilang kepada kalian..

21
00:02:22,760 --> 00:02:23,749
Tenanglah!

22
00:02:23,794 --> 00:02:25,728
Ayo, pergi, pergi!

23
00:02:39,710 --> 00:02:40,836
Oh Tuhanku!

24
00:02:42,780 --> 00:02:43,872
Kamu tidak apa-apa?

25
00:02:45,850 --> 00:02:47,681
Tetaplah di belakangku!

26
00:02:47,718 --> 00:02:48,685
Pindahkan dia!

27
00:02:48,719 --> 00:02:50,653
- Tembak!
- Pindahkan dia!

28
00:02:59,897 --> 00:03:00,864
menunduk!

29
00:05:45,696 --> 00:05:49,632
KOTA NEW YORK

30
00:05:57,775 --> 00:05:59,675
Hai matt.

31
00:06:00,811 --> 00:06:02,711
Ini aku, Peter.

32
00:06:03,881 --> 00:06:07,681
- Kamu tahu, Peter Kristo.
- Oh, Peter, hai.

33
00:06:08,719 --> 00:06:10,744
Apa aku mengenalmu, Peter?

34
00:06:10,788 --> 00:06:13,848
Ya, aku ada direuninya,
dua minggu yang lalu.

35
00:06:14,725 --> 00:06:16,784
Bersama dengan pelukisnya..

36
00:06:16,927 --> 00:06:18,827
Kita pernah bersekolah di sekolah seni.

37
00:06:18,829 --> 00:06:24,734
Oh ya, kamu adalah orang ditandai oleh
Jackson Pollock di dindingnya, dengan darah..

38
00:06:24,769 --> 00:06:26,634
- Jarum suntik.
- Ya.

39
00:06:26,670 --> 00:06:28,638
- Ya, itu aku.
- Aku mendengar ceritanya.

40
00:06:28,639 --> 00:06:30,834
Oh, terima kasih.

41
00:06:31,909 --> 00:06:33,740
Apa aku mengganggumu?

42
00:06:33,744 --> 00:06:35,871
Tidak, silakan.

43
00:06:37,815 --> 00:06:39,783
Di sini tidak boleh merokok, sayang.

44
00:06:39,917 --> 00:06:42,852
- Ya.
- Ada masalah, Peter?

45
00:06:44,722 --> 00:06:47,885
Ini tentang saudaraku,
dia memerlukan bantuanmu.

46
00:06:48,793 --> 00:06:50,727
Apa yang bisa aku bantu?

47
00:06:51,762 --> 00:06:55,698
Aku rasa sebaiknya kita pergi ke
Clinton Hill untuk berbicara dengannya.

48
00:06:55,733 --> 00:06:56,893
Clinton Hill.

49
00:06:56,901 --> 00:07:02,737
Dia akan membayar ongkos taksimu untuk
pergi ke sana dan kembali ke rumahmu.

50
00:07:05,676 --> 00:07:07,837
Tolonglah, temui dia, hanya
itu yang aku minta darimu.

51
00:07:07,845 --> 00:07:10,712
Kapan saudaramu mau membicarakan ini?

52
00:07:11,849 --> 00:07:13,874
Kamu tahu, sekarang juga.

53
00:07:14,752 --> 00:07:16,720
Aku takut kamu akan mengatakan itu.

54
00:07:16,720 --> 00:07:17,880
- Ini pesananmu, matt.
- Terima kasih, Jenny.

55
00:07:17,888 --> 00:07:19,753
Kamu tahu, maafkan aku.

56
00:07:19,890 --> 00:07:21,755
Silakan makan.

57
00:07:22,726 --> 00:07:24,660
Aku akan kembali.

58
00:07:25,663 --> 00:07:26,823
Ya.

59
00:07:42,746 --> 00:07:46,773
Jenny, apa kamu bisa menghangatkan makanan
ini untukku? Aku akan segera kembali.

60
00:07:56,627 --> 00:07:58,720
Itu ada di sebelah kanan.

61
00:08:00,764 --> 00:08:03,631
Ini dia. Tempat yang bagus, kan?

62
00:08:06,770 --> 00:08:08,635
Baiklah, tuan matt, tunggulah di sini.

63
00:08:08,672 --> 00:08:11,607
Kenny tidak mau seorangpun
masuk ke dalam rumahnya.

64
00:08:13,777 --> 00:08:15,642
Hai Kenny.

65
00:08:15,646 --> 00:08:18,615
Tuan Scudder, silakan masuk.

66
00:08:23,921 --> 00:08:25,786
Apa aku bisa mengambilkan
minuman untukmu?

67
00:08:25,823 --> 00:08:30,886
Tidak ada minuman alkohol, tapi
aku bisa menawarkan kopi atau soda.

68
00:08:30,928 --> 00:08:32,725
Aku tidak perlu minuman.

69
00:08:32,763 --> 00:08:34,856
Jadi kamu adalah seorang
detektif swasta, benarkah itu?

70
00:08:34,899 --> 00:08:37,766
- Aku memiliki lisensi.
- Apa artinya?

71
00:08:37,935 --> 00:08:40,836
Itu berarti aku melakukan
sesuatu untuk seseorang,

72
00:08:40,871 --> 00:08:43,840
dan terkadang mereka memberiku imbalan.

73
00:08:43,874 --> 00:08:45,933
Imbalan.

74
00:08:45,943 --> 00:08:48,707
Tapi kamu pernah menjadi
seorang polisi, kan?

75
00:08:48,712 --> 00:08:52,648
Ya. Aku pernah bertugas di 6 distrik,
lalu aku berhenti untuk sementara.

76
00:08:52,683 --> 00:08:54,844
Sebelum itu, aku ada di
sini dengan 75 distriknya.

77
00:08:54,852 --> 00:08:57,616
Lalu mengapa kamu berhenti?

78
00:08:57,655 --> 00:08:59,680
Aku tidak tahu, tuan Kristo.

79
00:08:59,690 --> 00:09:02,625
Uh, kamu terlibat korupsi?

80
00:09:02,626 --> 00:09:03,752
Tidak juga.

81
00:09:03,794 --> 00:09:06,763
Sulit untuk membiayai
keluargaku tanpa itu.

82
00:09:10,668 --> 00:09:12,829
Jadi, apa yang bisa aku lakukan untukmu?

83
00:09:14,772 --> 00:09:18,708
Ini adalah ide adikku,
untuk membawa kamu ke sini.

84
00:09:18,909 --> 00:09:20,672
Kalau kamu mau, aku bisa pergi.

85
00:09:20,711 --> 00:09:22,838
Seseorang menculik istriku.

86
00:09:24,748 --> 00:09:25,806
Itu adalah urusan federal.

87
00:09:25,816 --> 00:09:27,681
mereka bilang jangan
menghubungi polisinya.

88
00:09:27,718 --> 00:09:30,812
Kapan hal ini terjadi?

89
00:09:30,854 --> 00:09:32,651
Kemarin.

90
00:09:32,656 --> 00:09:33,816
Kamu harus berbicara dengan FBI nya.

91
00:09:33,824 --> 00:09:35,792
- Aku berbicara denganmu.
- Dengar, tuan Kristo..

92
00:09:35,793 --> 00:09:38,626
- Kenny.
- Kenny.

93
00:09:38,662 --> 00:09:41,722
Kalau kamu memintaku
untuk mengantarkan uangnya,

94
00:09:41,799 --> 00:09:44,768
- bukan itu yang aku lakukan.
- Aku sudah membayar mereka.

95
00:09:45,769 --> 00:09:47,669
Kapan?

96
00:09:47,705 --> 00:09:48,797
Kemarin malam.

97
00:09:48,806 --> 00:09:51,775
- Berapa banyak?
- 400 ribu.

98
00:09:53,744 --> 00:09:55,735
Dan istrimu, di mana dia?

99
00:09:55,779 --> 00:09:57,747
Dia sudah mati.

100
00:09:58,916 --> 00:10:01,851
Aku membayar mereka,
tapi mereka membunuhnya.

101
00:10:08,692 --> 00:10:10,626
Aku mengerti.

102
00:10:12,696 --> 00:10:14,630
- Aku turut berduka.
- Aku tidak ingin kamu berduka.

103
00:10:14,631 --> 00:10:17,828
Aku ingin kamu menemukan orang yang
melakukan ini dan membawa mereka kepadaku.

104
00:10:17,868 --> 00:10:19,893
Kamu bilang kamu membayar 400 ribu
kepada mereka pada hari yang sama?

105
00:10:19,903 --> 00:10:21,768
Itu benar.

106
00:10:23,907 --> 00:10:27,775
Kalau aku boleh bertanya, bisnis
apa yang kamu jalankan, Kenny?

107
00:10:29,680 --> 00:10:30,840
Konstruksi.

108
00:10:30,848 --> 00:10:34,648
- Apa yang kamu bangun?
- Rumah.

109
00:10:35,819 --> 00:10:42,657
Aku rasa sekarang Peter sekarang berdiri di
luar karena dia tidak menyukai metode bangunanmu?

110
00:10:42,926 --> 00:10:45,759
Seharusnya Peter tidak
berhubungan dengan orang sepertiku.

111
00:10:45,796 --> 00:10:48,663
Orang-orang dengan profesiku.

112
00:10:48,699 --> 00:10:51,634
Sejak kapan pengedar narkoba
menjadi sebuah profesi?

113
00:10:51,735 --> 00:10:53,794
maksudku, itu adalah sebuah
alasan, bukankah begitu?

114
00:10:53,804 --> 00:10:56,705
Aku duduk di sini, aku bukan seorang
polisi, kamu adalah seorang pengedar.

115
00:10:56,740 --> 00:11:01,700
Tepatnya, aku adalah seorang penjual,
bukan pengedar. Kamu tahu bedanya.

116
00:11:02,646 --> 00:11:04,807
Aku benar-benar tidak
peduli tentang hal itu.

117
00:11:05,783 --> 00:11:10,811
Dan siapapun yang menculik istrimu,
tidak menculiknya secara sembarangan.

118
00:11:10,854 --> 00:11:13,721
mereka pasti tahu kalau
kamu punya uang sebanyak itu.

119
00:11:13,757 --> 00:11:15,816
Itulah tepatnya yang
aku ingin kamu cari tahu.

120
00:11:15,826 --> 00:11:17,817
Siapa yang melakukan ini.

121
00:11:17,861 --> 00:11:21,627
Dan ini ada 20000 dollar,
anggap ini hadiah dariku untukmu.

122
00:11:21,665 --> 00:11:24,862
Dan ada 20000 lagi kalau kamu
bisa menemukan pembunuhnya.

123
00:11:26,670 --> 00:11:28,729
Supaya kamu bisa membunuhnya.

124
00:11:37,914 --> 00:11:41,873
maafkan aku, tapi, aku
tidak bisa membantumu.

125
00:11:51,894 --> 00:11:54,795
Akan menyenangkan kalau cara bicaramu
seperti cara bicara saudaramu.

126
00:11:54,831 --> 00:11:55,855
Kamu tidak menginginkan sebuah mobil?

127
00:11:55,865 --> 00:11:58,629
Benar. Aku tidak harus memilikinya.

128
00:12:06,776 --> 00:12:08,801
Pada hari itu aku mulai minum.

129
00:12:10,680 --> 00:12:12,807
Karena setelah itu, aku
menemukan banyak kesenangan.

130
00:12:13,850 --> 00:12:17,843
Sekarang aku rasa aku hanya..

131
00:12:19,755 --> 00:12:23,623
Bagaimanapun, sekarang aku
sudah sembuh selama 8 tahun.

132
00:12:23,826 --> 00:12:26,795
Aku.. Yah..

133
00:12:28,664 --> 00:12:30,791
Itu saja. Terima kasih.

134
00:12:48,851 --> 00:12:51,877
Halo. Apa kabar?

135
00:12:51,921 --> 00:12:54,651
Aku menemukan itu di tempat sampahnya.

136
00:12:54,657 --> 00:12:59,856
Nona Dolgren di kamar 202 meninggalkan itu
bersama dengan tuan ''D'' pada minggu lalu.

137
00:13:01,731 --> 00:13:03,665
Ada pesan apapun?

138
00:13:10,773 --> 00:13:13,606
Aku tidak pernah
memberitahu namanya kepadamu.

139
00:13:16,846 --> 00:13:19,838
Aku tidak ingin kamu
menganggap aku kejam.

140
00:13:20,816 --> 00:13:22,784
Atau tidak peduli.

141
00:13:26,923 --> 00:13:29,653
Aku hanya tidak bisa mengatakannya.

142
00:13:33,829 --> 00:13:35,888
Apa yang terjadi?

143
00:13:44,874 --> 00:13:46,774
Halo?

144
00
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00:00:34,886 --> 00:00:39,914
KOTA NEW YORK

2
00:00:40,758 --> 00:00:42,783
Kamu membutuhkan bantuan.

3
00:00:42,794 --> 00:00:44,694
Oh Tuhan.

4
00:00:44,695 --> 00:00:45,821
Aku tidak peduli..

5
00:00:45,863 --> 00:00:48,696
Kamu akan mengacaukan
urusan kamu sendiri.

6
00:00:48,733 --> 00:00:50,826
Tapi kamu juga akan
mengacaukan urusanku juga.

7
00:00:51,769 --> 00:00:53,760
Aku ingin kamu mendukungku.

8
00:00:53,805 --> 00:00:55,739
Setidaknya kamu bisa
menutup pintu di belakangku.

9
00:00:55,740 --> 00:00:58,800
Jangan khawatir, bajingan.

10
00:01:01,913 --> 00:01:05,644
Bagaimanapun juga, hanya
itu yang ingin aku katakan.

11
00:01:05,650 --> 00:01:06,776
Begitu saja?

12
00:01:08,653 --> 00:01:09,813
Dan kamu tidak tahu.

13
00:01:10,688 --> 00:01:11,677
Persetan denganmu!

14
00:01:11,722 --> 00:01:13,690
Siapa yang peduli?

15
00:01:21,933 --> 00:01:23,798
Scudder.

16
00:02:07,879 --> 00:02:10,609
Halo, apa kabar?

17
00:02:10,648 --> 00:02:11,808
Selamat pagi, apa kabar?

18
00:02:11,816 --> 00:02:13,875
Aku baik-baik saja.

19
00:02:13,885 --> 00:02:15,682
Ingat kami?

20
00:02:15,686 --> 00:02:19,816
Oke, kalian berdua, keluarlah. Kemarin
malam aku sudah bilang kepada kalian..

21
00:02:22,760 --> 00:02:23,749
Tenanglah!

22
00:02:23,794 --> 00:02:25,728
Ayo, pergi, pergi!

23
00:02:39,710 --> 00:02:40,836
Oh Tuhanku!

24
00:02:42,780 --> 00:02:43,872
Kamu tidak apa-apa?

25
00:02:45,850 --> 00:02:47,681
Tetaplah di belakangku!

26
00:02:47,718 --> 00:02:48,685
Pindahkan dia!

27
00:02:48,719 --> 00:02:50,653
- Tembak!
- Pindahkan dia!

28
00:02:59,897 --> 00:03:00,864
menunduk!

29
00:05:45,696 --> 00:05:49,632
KOTA NEW YORK

30
00:05:57,775 --> 00:05:59,675
Hai matt.

31
00:06:00,811 --> 00:06:02,711
Ini aku, Peter.

32
00:06:03,881 --> 00:06:07,681
- Kamu tahu, Peter Kristo.
- Oh, Peter, hai.

33
00:06:08,719 --> 00:06:10,744
Apa aku mengenalmu, Peter?

34
00:06:10,788 --> 00:06:13,848
Ya, aku ada direuninya,
dua minggu yang lalu.

35
00:06:14,725 --> 00:06:16,784
Bersama dengan pelukisnya..

36
00:06:16,927 --> 00:06:18,827
Kita pernah bersekolah di sekolah seni.

37
00:06:18,829 --> 00:06:24,734
Oh ya, kamu adalah orang ditandai oleh
Jackson Pollock di dindingnya, dengan darah..

38
00:06:24,769 --> 00:06:26,634
- Jarum suntik.
- Ya.

39
00:06:26,670 --> 00:06:28,638
- Ya, itu aku.
- Aku mendengar ceritanya.

40
00:06:28,639 --> 00:06:30,834
Oh, terima kasih.

41
00:06:31,909 --> 00:06:33,740
Apa aku mengganggumu?

42
00:06:33,744 --> 00:06:35,871
Tidak, silakan.

43
00:06:37,815 --> 00:06:39,783
Di sini tidak boleh merokok, sayang.

44
00:06:39,917 --> 00:06:42,852
- Ya.
- Ada masalah, Peter?

45
00:06:44,722 --> 00:06:47,885
Ini tentang saudaraku,
dia memerlukan bantuanmu.

46
00:06:48,793 --> 00:06:50,727
Apa yang bisa aku bantu?

47
00:06:51,762 --> 00:06:55,698
Aku rasa sebaiknya kita pergi ke
Clinton Hill untuk berbicara dengannya.

48
00:06:55,733 --> 00:06:56,893
Clinton Hill.

49
00:06:56,901 --> 00:07:02,737
Dia akan membayar ongkos taksimu untuk
pergi ke sana dan kembali ke rumahmu.

50
00:07:05,676 --> 00:07:07,837
Tolonglah, temui dia, hanya
itu yang aku minta darimu.

51
00:07:07,845 --> 00:07:10,712
Kapan saudaramu mau membicarakan ini?

52
00:07:11,849 --> 00:07:13,874
Kamu tahu, sekarang juga.

53
00:07:14,752 --> 00:07:16,720
Aku takut kamu akan mengatakan itu.

54
00:07:16,720 --> 00:07:17,880
- Ini pesananmu, matt.
- Terima kasih, Jenny.

55
00:07:17,888 --> 00:07:19,753
Kamu tahu, maafkan aku.

56
00:07:19,890 --> 00:07:21,755
Silakan makan.

57
00:07:22,726 --> 00:07:24,660
Aku akan kembali.

58
00:07:25,663 --> 00:07:26,823
Ya.

59
00:07:42,746 --> 00:07:46,773
Jenny, apa kamu bisa menghangatkan makanan
ini untukku? Aku akan segera kembali.

60
00:07:56,627 --> 00:07:58,720
Itu ada di sebelah kanan.

61
00:08:00,764 --> 00:08:03,631
Ini dia. Tempat yang bagus, kan?

62
00:08:06,770 --> 00:08:08,635
Baiklah, tuan matt, tunggulah di sini.

63
00:08:08,672 --> 00:08:11,607
Kenny tidak mau seorangpun
masuk ke dalam rumahnya.

64
00:08:13,777 --> 00:08:15,642
Hai Kenny.

65
00:08:15,646 --> 00:08:18,615
Tuan Scudder, silakan masuk.

66
00:08:23,921 --> 00:08:25,786
Apa aku bisa mengambilkan
minuman untukmu?

67
00:08:25,823 --> 00:08:30,886
Tidak ada minuman alkohol, tapi
aku bisa menawarkan kopi atau soda.

68
00:08:30,928 --> 00:08:32,725
Aku tidak perlu minuman.

69
00:08:32,763 --> 00:08:34,856
Jadi kamu adalah seorang
detektif swasta, benarkah itu?

70
00:08:34,899 --> 00:08:37,766
- Aku memiliki lisensi.
- Apa artinya?

71
00:08:37,935 --> 00:08:40,836
Itu berarti aku melakukan
sesuatu untuk seseorang,

72
00:08:40,871 --> 00:08:43,840
dan terkadang mereka memberiku imbalan.

73
00:08:43,874 --> 00:08:45,933
Imbalan.

74
00:08:45,943 --> 00:08:48,707
Tapi kamu pernah menjadi
seorang polisi, kan?

75
00:08:48,712 --> 00:08:52,648
Ya. Aku pernah bertugas di 6 distrik,
lalu aku berhenti untuk sementara.

76
00:08:52,683 --> 00:08:54,844
Sebelum itu, aku ada di
sini dengan 75 distriknya.

77
00:08:54,852 --> 00:08:57,616
Lalu mengapa kamu berhenti?

78
00:08:57,655 --> 00:08:59,680
Aku tidak tahu, tuan Kristo.

79
00:08:59,690 --> 00:09:02,625
Uh, kamu terlibat korupsi?

80
00:09:02,626 --> 00:09:03,752
Tidak juga.

81
00:09:03,794 --> 00:09:06,763
Sulit untuk membiayai
keluargaku tanpa itu.

82
00:09:10,668 --> 00:09:12,829
Jadi, apa yang bisa aku lakukan untukmu?

83
00:09:14,772 --> 00:09:18,708
Ini adalah ide adikku,
untuk membawa kamu ke sini.

84
00:09:18,909 --> 00:09:20,672
Kalau kamu mau, aku bisa pergi.

85
00:09:20,711 --> 00:09:22,838
Seseorang menculik istriku.

86
00:09:24,748 --> 00:09:25,806
Itu adalah urusan federal.

87
00:09:25,816 --> 00:09:27,681
mereka bilang jangan
menghubungi polisinya.

88
00:09:27,718 --> 00:09:30,812
Kapan hal ini terjadi?

89
00:09:30,854 --> 00:09:32,651
Kemarin.

90
00:09:32,656 --> 00:09:33,816
Kamu harus berbicara dengan FBI nya.

91
00:09:33,824 --> 00:09:35,792
- Aku berbicara denganmu.
- Dengar, tuan Kristo..

92
00:09:35,793 --> 00:09:38,626
- Kenny.
- Kenny.

93
00:09:38,662 --> 00:09:41,722
Kalau kamu memintaku
untuk mengantarkan uangnya,

94
00:09:41,799 --> 00:09:44,768
- bukan itu yang aku lakukan.
- Aku sudah membayar mereka.

95
00:09:45,769 --> 00:09:47,669
Kapan?

96
00:09:47,705 --> 00:09:48,797
Kemarin malam.

97
00:09:48,806 --> 00:09:51,775
- Berapa banyak?
- 400 ribu.

98
00:09:53,744 --> 00:09:55,735
Dan istrimu, di mana dia?

99
00:09:55,779 --> 00:09:57,747
Dia sudah mati.

100
00:09:58,916 --> 00:10:01,851
Aku membayar mereka,
tapi mereka membunuhnya.

101
00:10:08,692 --> 00:10:10,626
Aku mengerti.

102
00:10:12,696 --> 00:10:14,630
- Aku turut berduka.
- Aku tidak ingin kamu berduka.

103
00:10:14,631 --> 00:10:17,828
Aku ingin kamu menemukan orang yang
melakukan ini dan membawa mereka kepadaku.

104
00:10:17,868 --> 00:10:19,893
Kamu bilang kamu membayar 400 ribu
kepada mereka pada hari yang sama?

105
00:10:19,903 --> 00:10:21,768
Itu benar.

106
00:10:23,907 --> 00:10:27,775
Kalau aku boleh bertanya, bisnis
apa yang kamu jalankan, Kenny?

107
00:10:29,680 --> 00:10:30,840
Konstruksi.

108
00:10:30,848 --> 00:10:34,648
- Apa yang kamu bangun?
- Rumah.

109
00:10:35,819 --> 00:10:42,657
Aku rasa sekarang Peter sekarang berdiri di
luar karena dia tidak menyukai metode bangunanmu?

110
00:10:42,926 --> 00:10:45,759
Seharusnya Peter tidak
berhubungan dengan orang sepertiku.

111
00:10:45,796 --> 00:10:48,663
Orang-orang dengan profesiku.

112
00:10:48,699 --> 00:10:51,634
Sejak kapan pengedar narkoba
menjadi sebuah profesi?

113
00:10:51,735 --> 00:10:53,794
maksudku, itu adalah sebuah
alasan, bukankah begitu?

114
00:10:53,804 --> 00:10:56,705
Aku duduk di sini, aku bukan seorang
polisi, kamu adalah seorang pengedar.

115
00:10:56,740 --> 00:11:01,700
Tepatnya, aku adalah seorang penjual,
bukan pengedar. Kamu tahu bedanya.

116
00:11:02,646 --> 00:11:04,807
Aku benar-benar tidak
peduli tentang hal itu.

117
00:11:05,783 --> 00:11:10,811
Dan siapapun yang menculik istrimu,
tidak menculiknya secara sembarangan.

118
00:11:10,854 --> 00:11:13,721
mereka pasti tahu kalau
kamu punya uang sebanyak itu.

119
00:11:13,757 --> 00:11:15,816
Itulah tepatnya yang
aku ingin kamu cari tahu.

120
00:11:15,826 --> 00:11:17,817
Siapa yang melakukan ini.

121
00:11:17,861 --> 00:11:21,627
Dan ini ada 20000 dollar,
anggap ini hadiah dariku untukmu.

122
00:11:21,665 --> 00:11:24,862
Dan ada 20000 lagi kalau kamu
bisa menemukan pembunuhnya.

123
00:11:26,670 --> 00:11:28,729
Supaya kamu bisa membunuhnya.

124
00:11:37,914 --> 00:11:41,873
maafkan aku, tapi, aku
tidak bisa membantumu.

125
00:11:51,894 --> 00:11:54,795
Akan menyenangkan kalau cara bicaramu
seperti cara bicara saudaramu.

126
00:11:54,831 --> 00:11:55,855
Kamu tidak menginginkan sebuah mobil?

127
00:11:55,865 --> 00:11:58,629
Benar. Aku tidak harus memilikinya.

128
00:12:06,776 --> 00:12:08,801
Pada hari itu aku mulai minum.

129
00:12:10,680 --> 00:12:12,807
Karena setelah itu, aku
menemukan banyak kesenangan.

130
00:12:13,850 --> 00:12:17,843
Sekarang aku rasa aku hanya..

131
00:12:19,755 --> 00:12:23,623
Bagaimanapun, sekarang aku
sudah sembuh selama 8 tahun.

132
00:12:23,826 --> 00:12:26,795
Aku.. Yah..

133
00:12:28,664 --> 00:12:30,791
Itu saja. Terima kasih.

134
00:12:48,851 --> 00:12:51,877
Halo. Apa kabar?

135
00:12:51,921 --> 00:12:54,651
Aku menemukan itu di tempat sampahnya.

136
00:12:54,657 --> 00:12:59,856
Nona Dolgren di kamar 202 meninggalkan itu
bersama dengan tuan ''D'' pada minggu lalu.

137
00:13:01,731 --> 00:13:03,665
Ada pesan apapun?

138
00:13:10,773 --> 00:13:13,606
Aku tidak pernah
memberitahu namanya kepadamu.

139
00:13:16,846 --> 00:13:19,838
Aku tidak ingin kamu
menganggap aku kejam.

140
00:13:20,816 --> 00:13:22,784
Atau tidak peduli.

141
00:13:26,923 --> 00:13:29,653
Aku hanya tidak bisa mengatakannya.

142
00:13:33,829 --> 00:13:35,888
Apa yang terjadi?

143
00:13:44,874 --> 00:13:46,774
Halo?

144
00
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: