Sukamta dalam Syaiful Mustofa menyatakan bahwa kata yang berasal dari  terjemahan - Sukamta dalam Syaiful Mustofa menyatakan bahwa kata yang berasal dari  Arab Bagaimana mengatakan

Sukamta dalam Syaiful Mustofa menya

Sukamta dalam Syaiful Mustofa menyatakan bahwa kata yang berasal dari kata kerja lebih dari tiga huruf (tsulatsi mazid) bentuk isim fa’il dan isim maf’ulnya hanya dibedakan dengan huruf harakat kasrah pada huruf sebelum akhir untuk bentuk sim fa’il dan harakat fathah untuk isim maf’ul, seperti kata matholibun jika dibaca mutholib berarti bentuk isim fa’il yang artinya penuntut. Tetapi bila dibaca muthollab, berarti pembaca menginginkan bentuk maf’ul berarti yang dituntut. Metode atau cara pembentukannya melalui bentuk mudhori’ dengan merubah huruf yang paling depan (harf al-mudhoro’ah) menjadi huruf mim (م) untuk menentukan apakah bacaan yang tepat dalam suatu teks itu bentuk pertama atau kedua, maka konteks kalimatnya yang menjadi pertimbangan.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Arab) 1: [Salinan]
Disalin!
تتميز بحرف بدون حرف العلة علامات كاسرة على الرسالة قبل نهاية النموذج سيم فأيل وعلامات التشكيل العربية فاثة ل isim maf'ul، قراءة سوكامتا في الدول غوس سيف أن الكلمة تأتي من الفعل أكثر من ثلاثة أحرف (mazid تسولاتسي) نموذج فأيل isim و isim maf'ulnya فقط موثوليب ماثوليبون كلمة بمعنى إذا كان النموذج isim فأيل معنى الادعاء. ولكن عندما تقرأ موثولاب، فهذا يعني أن القراء مطلوبة مطلوب شكلاً من أشكال وسائل maf'ul. الأسلوب أو الطريقة التي تشكيلها من خلال مودهوري النموذج ' مع معظم الحروف أصبحت جبهة التغيير (الفقرة الفرعية al-مودهورؤة) ميم حرف (م) لتحديد ما إذا كانت القراءات الصحيحة في نص أنها الأولى أو الثانية تشكل، ثم سياق الجملة في الاعتبار.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Arab) 2:[Salinan]
Disalin!
ذكر Sukamta في سيف مصطفى أن الكلمة تأتي من الفعل أكثر من ثلاثة أحرف (tsulatsi mazid) شكل ISIM ISIM maf'ulnya fa'il وتمييزها إلا من خلال الرسائل kasrah حرف علة على الرسالة قبل نهاية لتشكيل fa'il سيم وfathah حرف العلة ل ISIM maf'ul، مثل كلمة matholibun عندما تقرأ Mutholib يعني fa'il شكل ISIM مما يعني أن النيابة العامة. ولكن عندما تقرأ muthollab، والقراء وهذا يعني تريد وسائل maf'ul المطلوبة الشكل. طريقة أو أسلوب تشكيل من خلال شكل Mudhori "لتغيير الخط في الجبهة (حرف آل mudhoro'ah) في الرسالة ميم (م) لتحديد ما إذا كانت القراءة الصحيحة من النص في الشكل الأول أو الثاني، وسياق الجملة لأخذها بعين الاعتبار.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: