Tujuan utama dari makalah ini adalah untuk menganalisis kesesuaian men terjemahan - Tujuan utama dari makalah ini adalah untuk menganalisis kesesuaian men Inggris Bagaimana mengatakan

Tujuan utama dari makalah ini adala

Tujuan utama dari makalah ini adalah untuk menganalisis kesesuaian mengajar berbasis tugas untuk sekolah menengah Hong Kong dengan menggunakan data, yang diambil dari wawancara dengan guru dan pendidik guru di Hong Kong, dan untuk mengusulkan beberapa fitur dari versi pendekatan berbasis tugas yang mungkin juga memiliki relevansi dengan sekolah dalam konteks lain, terutama mereka yang berbagi dengan Hong Kong budaya Konfusianisme-warisan. Konteks Hong Kong merupakan lokasi yang tepat untuk studi pendekatan berbasis tugas untuk sejumlah alasan. Makalah ini mempunyai motivasi untuk mengeksplorasi mengapa silabus resmi tampaknya tidak dilaksanakan secara luas. Selain itu juga sebagai nilai-nilai dan keyakinan guru di Hong Kong mungkin tidak kongruen dengan prinsip-prinsip TBLT, akan lebih bermanfaat meminta pandangan mereka.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
The main purpose of this paper is to analyse the suitability of task-based teaching to Middle School of Hong Kong using data, drawn from interviews with teachers and teacher educators in Hong Kong, and to propose some of the features of this version of the task-based approach may also have relevance to the school in other contexts, especially those who shared with Hong Kong culture-Confucian legacy. The context of Hong Kong is the right location for the study of task-based approach for a number of reasons. This paper has the motivation to explore why the official syllabus does not seem to be widely implemented. In addition, as the values and beliefs of teachers in Hong Kong may not be congruent with the, TBLT principles will be more worthwhile asking for their views.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
The main objective of this paper is to analyze the suitability based teaching assignments for secondary schools Hong Kong using data, drawn from interviews with teachers and teacher educators in Hong Kong, and to propose some of the features of version-based approach to a task that may also have relevance to schools in other contexts, especially those who share with Hong Kong Confucian-heritage culture. The context of Hong Kong is the perfect location for the study of the task-based approach for a number of reasons. This paper has the motivation to explore why the official syllabus does not seem to be widely implemented. In addition, as the values ​​and beliefs of teachers in Hong Kong may not be congruent with the principles TBLT, it is worthwhile asking for their views.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: