Disebuah bukit yang jauh dari desa, didaerah Kalimantan hiduplah seora terjemahan - Disebuah bukit yang jauh dari desa, didaerah Kalimantan hiduplah seora Prancis Bagaimana mengatakan

Disebuah bukit yang jauh dari desa,

Disebuah bukit yang jauh dari desa, didaerah Kalimantan hiduplah seorang janda miskin dan seorang anak gadisnya.

Anak gadis janda itu sangat cantik jelita. Namun sayang, ia mempunyai prilaku yang amat buruk. Gadis itu amat pemalas, tak pernah membantu ibunya melakukan pekerjaan-pekerjaan rumah. Kerjanya hanya bersolek setiap hari.

Selain pemalas, anak gadis itu sikapnya manja sekali. Segala permintaannya harus dituruti. Setiap kali ia meminta sesuatu kepada ibunya harus dikabulkan, tanpa memperdulikan keadaan ibunya yang miskin, setiap hari harus membanting tulang mencari sesuap nasi.

Pada suatu hari anak gadis itu diajak ibunya turun ke desa untuk berbelanja. Letak pasar desa itu amat jauh, sehingga mereka harus berjalan kaki yang cukup melelahkan. Anak gadis itu berjalan melenggang dengan memakai pakaian yang bagus dan bersolek agar orang dijalan yang melihatnya nanti akan mengagumi kecantikannya. Sementara ibunya berjalan dibelakang sambil membawa keranjang dengan pakaian sangat dekil. Karena mereka hidup ditempat terpencil, tak seorangpun mengetahui bahwa kedua perempuan yang berjalan itu adalah ibu dan anak.

Ketika mereka mulai memasuki desa, orang-orang desa memandangi mereka. Mereka begitu terpesona melihat kecantikan anak gadis itu, terutama para pemuda desa yang tak puas-puasnya memandang wajah gadis itu. Namun ketika melihat orang yang berjalan dibelakang gadis itu, sungguh kontras keadaannya. Hal itu membuat orang bertanya-tanya.

Di antara orang yang melihatnya itu, seorang pemuda mendekati dan bertanya kepada gadis itu, "Hai, gadis cantik. Apakah yang berjalan dibelakang itu ibumu?"
Namun, apa jawaban anak gadis itu ?
"Bukan," katanya dengan angkuh. "Ia adalah pembantuku !"
Kedua ibu dan anak itu kemudian meneruskan perjalanan. Tak seberapa jauh, mendekati lagi seorang pemuda dan bertanya kepada anak gadis itu.
"Hai, manis. Apakah yang berjalan dibelakangmu itu ibumu?"
"Bukan, bukan," jawab gadis itu dengan mendongakkan kepalanya. " Ia adalah budakk!"
Begitulah setiap gadis itu bertemu dengan seseorang disepanjang jalan yang menanyakan perihal ibunya, selalu jawabannya itu. Ibunya diperlakukan sebagai pembantu atau budaknya.

Pada mulanya mendengar jawaban putrinya yang durhaka jika ditanya orang, si ibu masih dapat menahan diri. Namun setelah berulang kali didengarnya jawabannya sama dan yang amat menyakitkan hati, akhirnya si ibu yang malang itu tak dapat menahan diri. Si ibu berdoa.

"Ya Tuhan, hamba tak kuat menahan hinaan ini. Anak kandung hamba begitu teganya memperlakukan diri hamba sedemikian rupa. Ya, tuhan hukumlah anak durhaka ini ! Hukumlah dia...."
Atas kekuasaan Tuhan Yang Maha Esa, perlahan-lahan tubuh gadis durhaka itu berubah menjadi batu. Perubahan itu dimulai dari kaki. Ketika perubahan itu telah mencapai setengah badan, anak gadis itu menangis memohon ampun kepada ibunya.

" Oh, Ibu..ibu..ampunilah saya, ampunilah kedurhakaan anakmu selama ini. Ibu...Ibu...ampunilah anakmu.." Anak gadis itu terus meratap dan menangis memohon kepada ibunya. Akan tetapi, semuanya telah terlambat. Seluruh tubuh gadis itu akhirnya berubah menjadi batu. Sekalipun menjadi batu, namun orang dapat melihat bahwa kedua matanya masih menitikkan air mata, seperti sedang menangis. Oleh karena itu, batu yang berasal dari gadis yang mendapat kutukan ibunya itu disebut " Batu Menangis ".

Demikianlah cerita berbentuk legenda ini, yang oleh masyarakat setempat dipercaya bahwa kisah itu benar-benar pernah terjadi. Barang siapa yang mendurhakai ibu kandung yang telah melahirkan dan membesarkannya, pasti perbuatan laknatnya itu akan mendapat hukuman dari Tuhan Yang Maha Kuasa.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Prancis) 1: [Salinan]
Disalin!
Expression dans les collines du village de Bornéo, vivaient une pauvre veuve et un enfant gadisnya.Veuve de la jeune fille très jolie dainty. Malheureusement, il avait un comportement très mauvais. La jeune fille est très paresseuse, n'aide jamais sa mère faire le ménage. Il fonctionne simplement lisser chaque jour.En plus fainéant de fillettes, son embarras tous. Toute demande doit être respectée. Chaque fois il demande quelque chose à sa mère devrait être accordée, quelles que soient les circonstances de la pauvre mère, tous les jours ont au riz de sesuap trouver Drudge.Un jour, mère de la jeune fille a apporté l'enfant jusqu'au village pour faire du shopping. Présentation du marché du village était beaucoup, elles ont besoin de marcher un peu épuisant. Enfant fille va pas en portant des vêtements bons et lissent la manière pour que les gens qui regardent plus tard pourrez admirer sa beauté. Alors que sa mère marchait derrière tout en transportant un panier avec des vêtements très sales. Parce qu'ils vivaient des endroits isolés, personne ne sachant que les deux femmes qui le dirigent sont mère et fille.Quand ils sont entrés dans le village, les gens du village regardant fixement. Ils sont donc fasciné voir beauté de cette fille, en particulier les jeunes du village qui n'est pas PUA-puasnya regarda d'un visage de la jeune fille. Cependant quand regarder les gens marchant derrière la jeune fille, très contrastées des circonstances. C'est une merveille.Parmi les personnes qui l'ont vu, un jeune homme s'est approché et a demandé à la jeune fille, "Hi, belle jeune fille. Ce qui se passe derrière c'est ta mère? »Cependant, quelle est la réponse de la petite fille ?« Non, » dit-elle avec un air fanfaron. « Il est un pembantuku! »La mère et le fils ont ensuite poursuivis le voyage. Pas quelle mesure, s'est approché à nouveau et demandé l'enfant d'une jeune fille.« Salut, ma chérie. Si en cours d'exécution dibelakangmu c'est ta mère? »« Non, non, » répondit la jeune fille avec mendongakkan sa tête. « Il est un budakk! »Voilà comment toutes les filles a rencontré quelqu'un sur le chemin qui a demandé à sa mère, toujours y répondre. Sa mère est traitée comme une femme de ménage ou de ses serviteurs.Initialement entendu sa réponse si demandé un peuple rebelle, la mère peut encore résister. Mais après avoir entendu le même foie réponse à plusieurs reprises et très douloureux, finalement la mère que les pauvres ne pouvaient pas résister. Le prier de la mère."Ô Seigneur, le serviteur ne peut pas résister à cette insulte. Enfants des esclaves afin teganya offrez-vous un serviteur de telle manière. Oui, Dieu hukumlah cet impie enfants ! Hukumlah lui.... »Les pouvoirs de Dieu tout-puissant, ce corps de fille perfide lentement transformés en pierre. Ce changement commence par les pieds. Lorsque ce changement a atteint la moitié du corps de l'enfant, la jeune fille pleurant demandant pardon à sa mère."Oh, maman... la mère... Veuillez me pardonner, pardonner mon iniquité de ton fils. La mère... Mère... s'il vous plaît pardonnez votre fils. » Fille enfant a continué à gémir et pleurer a fait appel à sa mère. Toutefois, il est trop tard. L'ensemble du corps de la jeune fille fut finalement transformé en une pierre. Bien que dans la pierre, mais on peut voir que les yeux sont toujours ému aux larmes, comme il pleurait. Par conséquent, la pierre qui venait de la jeune fille qui a obtenu sa malédiction appelée « la pierre des larmes ».Telle est l'histoire de cette légende, qui est formée par la population locale crue que l'histoire c'est vraiment jamais arrivé. Quiconque désobéit à la mère biologique a donné naissance à et l'éleva, sûrement le laknatnya acte il obtiendra la punition de Dieu tout-puissant.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Prancis) 2:[Salinan]
Disalin!
Sur une colline en dehors du village, dans la région de Kalimantan vivait une pauvre veuve et une fille. La jeune fille est très belle veuve. Malheureusement, il a eu une très mauvaise attitude. La jeune fille était très paresseux, n'a jamais aidé sa mère faire des corvées. Il fonctionne exactement lissant chaque jour. En plus de l'attitude d'un paresseux, gâté fille une fois. Toutes les demandes doivent être respectées. Chaque fois qu'il a demandé quelque chose à sa mère doit être accordée, indépendamment de l'état de sa mauvaise, tous les jours de labeur doit regarder pour une bouchée de riz. Un jour, la jeune fille a demandé à sa mère au village à la boutique. La disposition du marché du village jusqu'à présent, afin qu'ils aient à marcher un peu épuisant. Les filles se promenaient marchaient en portant de beaux vêtements et habiller les rues afin que les gens qui voient ce sera admirant sa beauté. Tandis que sa mère marchait derrière, portant un panier avec des vêtements très sales. Parce qu'ils vivent un endroit isolé, on ne sait pas que les deux femmes qui dirigent il est la mère et de l'enfant. Quand ils ont commencé à entrer dans le village, les gens du village en les regardant. Ils étaient tellement fascinés par la beauté des filles, en particulier le village de jeunes insatiable regarda le visage de la jeune fille. Mais quand il a vu des gens marcher derrière elle, tout en contraste. Il fait une merveille. Parmi ceux qui l'ont vu, un jeune homme a approché et lui a demandé, "Hey, jolie fille. Est-ce que passe derrière la mère?" Cependant, ce sont les filles de réponse? "Non," dit-il avec hauteur. "Il est un serviteur!" Mère et l'enfant étaient plus tard pour continuer le voyage. Pas comment loin, un jeune homme a approché et a demandé à nouveau la jeune fille. "Salut, chérie. Est-ce que passe derrière vous, il est ta mère?" "Non, non," répondit la jeune fille avec sa tête penchée. "Il est budakk!" Voilà l'rencontré quelqu'un de chaque fille le long du chemin qui l'interrogeait sur ​​sa mère, toujours répondre. Sa mère a été traitée comme serviteurs ou esclaves. Au début, la fille rebelle à entendre la réponse en cas de demande de la personne, la mère ne peut toujours abstenir. Mais après maintes fois entendu la même réponse et très blessants, enfin, la pauvre mère n'a pas pu éviter. La mère a prié, "Seigneur, je ne pouvais pas résister à cette insulte. Les enfants de moins serviteur alors comment pourrait se traiter serviteurs de telle manière. Oui, Dieu punisse cette enfant rebelle! Punir lui ...." Sur la puissance du Dieu Tout-Puissant, à la longueur le corps de Lawless terres fille a été transformé en pierre. Le changement commence par les pieds. Lorsque le changement a atteint la moitié du corps, la jeune fille pleurait en demandant pardon à sa mère. "Oh, mon Ibu..ibu..ampunilah, pardonne l'iniquité de votre enfant pendant ce temps. Mère ... Mère ... pardonnez votre fils .." Girls il a continué à gémir et pleurer plaidant avec sa mère. Cependant, tout était trop tard. L'ensemble du corps de la jeune fille a finalement été transformé en pierre. Même dans la pierre, mais on peut voir que ses yeux jettent encore des larmes, comme il pleurait. Par conséquent, la pierre provenant de la fille qui obtient sa malédiction a été appelé "The Rock Cried". Telle est l'histoire de cette forme mythique, par les populations locales ont cru que l'histoire était en fait jamais arrivé. Quiconque désobéit à la mère biologique qui a donné naissance et élevé lui, agir définitivement laknatnya il obtiendra punition de Dieu Tout-Puissant.
























Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: