Teks
Sejarah
wow manis nya mau pengajian di mana
wow manis nya mau pengajian di mana ?
wow manis nya mau pengajian di mana ?
0
/5000
Deteksi bahasa
Afrikans
Albania
Amhara
Arab
Armenia
Azerbaijan
Bahasa Indonesia
Basque
Belanda
Belarussia
Bengali
Bosnia
Bulgaria
Burma
Cebuano
Ceko
Chichewa
China
Cina Tradisional
Denmark
Esperanto
Estonia
Farsi
Finlandia
Frisia
Gaelig
Gaelik Skotlandia
Galisia
Georgia
Gujarati
Hausa
Hawaii
Hindi
Hmong
Ibrani
Igbo
Inggris
Islan
Italia
Jawa
Jepang
Jerman
Kannada
Katala
Kazak
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Klingon
Korea
Korsika
Kreol Haiti
Kroat
Kurdi
Laos
Latin
Latvia
Lituania
Luksemburg
Magyar
Makedonia
Malagasi
Malayalam
Malta
Maori
Marathi
Melayu
Mongol
Nepal
Norsk
Odia (Oriya)
Pashto
Polandia
Portugis
Prancis
Punjabi
Rumania
Rusia
Samoa
Serb
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovakia
Slovenia
Somali
Spanyol
Sunda
Swahili
Swensk
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turki
Turkmen
Ukraina
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnam
Wales
Xhosa
Yiddi
Yoruba
Yunani
Zulu
Afrikans
Albania
Amhara
Arab
Armenia
Azerbaijan
Bahasa Indonesia
Basque
Belanda
Belarussia
Bengali
Bosnia
Bulgaria
Burma
Cebuano
Ceko
Chichewa
China
Cina Tradisional
Denmark
Esperanto
Estonia
Farsi
Finlandia
Frisia
Gaelig
Gaelik Skotlandia
Galisia
Georgia
Gujarati
Hausa
Hawaii
Hindi
Hmong
Ibrani
Igbo
Inggris
Islan
Italia
Jawa
Jepang
Jerman
Kannada
Katala
Kazak
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Klingon
Korea
Korsika
Kreol Haiti
Kroat
Kurdi
Laos
Latin
Latvia
Lituania
Luksemburg
Magyar
Makedonia
Malagasi
Malayalam
Malta
Maori
Marathi
Melayu
Mongol
Nepal
Norsk
Odia (Oriya)
Pashto
Polandia
Portugis
Prancis
Punjabi
Rumania
Rusia
Samoa
Serb
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovakia
Slovenia
Somali
Spanyol
Sunda
Swahili
Swensk
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turki
Turkmen
Ukraina
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnam
Wales
Xhosa
Yiddi
Yoruba
Yunani
Zulu
Dari:
-
Ke:
-
Hasil (
Inggris
) 1:
[Salinan]
Disalin!
wow its sweet like recitation where?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (
Inggris
) 2:
[Salinan]
Disalin!
wow his sweet willing to study where?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (
Inggris
) 3:
[Salinan]
Disalin!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Bahasa lainnya
English
Français
Deutsch
中文(简体)
中文(繁体)
日本語
한국어
Español
Português
Русский
Italiano
Nederlands
Ελληνικά
العربية
Polski
Català
ภาษาไทย
Svenska
Dansk
Suomi
Indonesia
Tiếng Việt
Melayu
Norsk
Čeština
فارسی
Dukungan alat penerjemahan:
Afrikans
,
Albania
,
Amhara
,
Arab
,
Armenia
,
Azerbaijan
,
Bahasa Indonesia
,
Basque
,
Belanda
,
Belarussia
,
Bengali
,
Bosnia
,
Bulgaria
,
Burma
,
Cebuano
,
Ceko
,
Chichewa
,
China
,
Cina Tradisional
,
Denmark
,
Deteksi bahasa
,
Esperanto
,
Estonia
,
Farsi
,
Finlandia
,
Frisia
,
Gaelig
,
Gaelik Skotlandia
,
Galisia
,
Georgia
,
Gujarati
,
Hausa
,
Hawaii
,
Hindi
,
Hmong
,
Ibrani
,
Igbo
,
Inggris
,
Islan
,
Italia
,
Jawa
,
Jepang
,
Jerman
,
Kannada
,
Katala
,
Kazak
,
Khmer
,
Kinyarwanda
,
Kirghiz
,
Klingon
,
Korea
,
Korsika
,
Kreol Haiti
,
Kroat
,
Kurdi
,
Laos
,
Latin
,
Latvia
,
Lituania
,
Luksemburg
,
Magyar
,
Makedonia
,
Malagasi
,
Malayalam
,
Malta
,
Maori
,
Marathi
,
Melayu
,
Mongol
,
Nepal
,
Norsk
,
Odia (Oriya)
,
Pashto
,
Polandia
,
Portugis
,
Prancis
,
Punjabi
,
Rumania
,
Rusia
,
Samoa
,
Serb
,
Sesotho
,
Shona
,
Sindhi
,
Sinhala
,
Slovakia
,
Slovenia
,
Somali
,
Spanyol
,
Sunda
,
Swahili
,
Swensk
,
Tagalog
,
Tajik
,
Tamil
,
Tatar
,
Telugu
,
Thai
,
Turki
,
Turkmen
,
Ukraina
,
Urdu
,
Uyghur
,
Uzbek
,
Vietnam
,
Wales
,
Xhosa
,
Yiddi
,
Yoruba
,
Yunani
,
Zulu
, Bahasa terjemahan.
saya sungkem
i'm juzt answered your queztion Your mes
ohhh tuhan apa kamu serius berarti kamu
cargo services dan regulated agent
saya bersalam salaman
Wajahmu sulit ku lupakan
saya bangun pagi
saya mudik
Mutlu yillar
こちらはモバイルサイトです。下記QRコードで携帯からのアクセスをお待ちして下りま
boleh kenalan tidak?
cargo
sama sama ibu'karna kita manusia harus s
aku menemani dia saat sedang membuka lep
pardon me ?
aku selalu menemani dia saat sedang memb
regulated agent
temani
Good evening
menemani
thankyou for your wishes
saya sholat
cargo services regulated agent
ohhh tuhan apa kamu serius berarti kamu
Copy
right
©2025
I Love Translation
. All reserved.
E-mail: