100:00:11,870 --> 00:00:14,670[Episode 04]200:00:19,940 --> 00:00:21,2 terjemahan - 100:00:11,870 --> 00:00:14,670[Episode 04]200:00:19,940 --> 00:00:21,2 Melayu Bagaimana mengatakan

100:00:11,870 --> 00:00:14,670[Epis

1
00:00:11,870 --> 00:00:14,670
[Episode 04]

2
00:00:19,940 --> 00:00:21,210
Hey, Anak kecil.

3
00:00:26,240 --> 00:00:27,270
Apa kau di sini untuk melihatku?

4
00:00:30,210 --> 00:00:31,500
Ada apa, nak?

5
00:00:31,500 --> 00:00:33,070
Aku bukan anak kecil.

6
00:00:33,970 --> 00:00:35,910
Maaf, Ok Nyeo.

7
00:00:35,910 --> 00:00:37,040
Namamu Ok Nyeo.

8
00:00:38,110 --> 00:00:39,580
Jika bukan untuk melihatku,

9
00:00:39,580 --> 00:00:41,170
Mengapa kau ada di Pelabuhan Samgae?

10
00:00:41,840 --> 00:00:43,940
Mengapa kau harus peduli aku ada di sini?

11
00:00:44,670 --> 00:00:46,910
Aku benci berutang pada seseorang.

12
00:00:47,310 --> 00:00:49,500
Kau membantuku ketika masih di Jeonokseo,

13
00:00:49,500 --> 00:00:51,000
Jadi aku harus balas budi.

14
00:00:51,000 --> 00:00:52,580
Aku tidak butuh bantuanmu.

15
00:00:52,580 --> 00:00:55,470
Kemudian kau dapat membantuku sekali lagi?

16
00:00:57,170 --> 00:00:59,030
Ketika aku dikurung,

17
00:00:59,030 --> 00:01:02,040
Aku mendengar kau bergaul dengan semua bajingan.

18
00:01:02,370 --> 00:01:05,370
membantu mereka keluar,
dan menjalankan tugas mereka.

19
00:01:06,310 --> 00:01:07,360
Jadi apa?

20
00:01:07,360 --> 00:01:10,540
Aku ingin kau memperkenalkanku kepada pencuri.

21
00:01:19,310 --> 00:01:21,770
Tempatkan taruhan,
dan menangkan taruhanmu.

22
00:01:22,210 --> 00:01:24,740
Tempatkan taruhanmu sekarang.

23
00:01:32,840 --> 00:01:34,140
Aigoo!

24
00:01:34,140 --> 00:01:36,620
Kau membuatku takut.
Apa yang kau inginkan?

25
00:01:36,620 --> 00:01:39,080
Seseorang ingin bertemu denganmu.

26
00:01:39,080 --> 00:01:40,140
Siapa?

27
00:01:40,470 --> 00:01:42,930
Jangan khawatir, dia bukan Kepala Bae.

28
00:01:42,930 --> 00:01:44,210
Siapa itu?

29
00:01:44,234 --> 00:01:58,434
- ig : benny_andika_nst -
blog : beniinasution.blogspot.com

30
00:01:59,010 --> 00:02:01,620
Rumah ini milik Oh Dal Joong,

31
00:02:01,620 --> 00:02:03,710
Kepala Divisi Kebijakan Harga.

32
00:02:04,210 --> 00:02:06,210
Dia menyimpan cukup banyak uang di sini.

33
00:02:06,870 --> 00:02:08,730
Uang tersebut dikubur di jendela gudang kedua...

34
00:02:08,730 --> 00:02:09,810
di belakang Wisma secara terpisah.

35
00:02:10,210 --> 00:02:12,440
Apa kau yakin itu ingot perak?

36
00:02:13,570 --> 00:02:15,840
Kau dapat mengambil mereka semua.

37
00:02:16,380 --> 00:02:18,400
Kau lebih baik menjaga kata-katamu.

38
00:02:18,400 --> 00:02:19,660
Tentu.

39
00:02:19,660 --> 00:02:22,250
Tapi jika kau terjebak,
kau bertanggung jawab sendiri, oke?

40
00:02:22,250 --> 00:02:24,540
Jangan khawatir tentang itu.

41
00:02:24,540 --> 00:02:26,170
Sekarang masuk ke sana.

42
00:02:35,740 --> 00:02:37,910
hari apa ini!

43
00:02:38,310 --> 00:02:39,540
Apa kau mau memeriksa?

44
00:02:39,540 --> 00:02:41,040
Oh, halo.

45
00:02:41,040 --> 00:02:43,770
- Apa jumlahnya akurat?
- Ya, benar.

46
00:02:46,110 --> 00:02:48,360
Hei, kau.

47
00:02:48,360 --> 00:02:50,360
Tuan, apa yang membawamu kemari?

48
00:02:50,360 --> 00:02:52,510
Kita perlu bicara.
di tempat pribadi.

49
00:02:59,710 --> 00:03:02,060
Aku akan melakukan seperti yang kau katakan.

50
00:03:02,060 --> 00:03:04,870
Hasilkan uang buatku sesegera mungkin.

51
00:03:05,270 --> 00:03:06,440
Jangan khawatir tentang itu.

52
00:03:06,840 --> 00:03:08,090
Aku akan menghapus penjaga...

53
00:03:08,090 --> 00:03:10,200
Yang menjaga gudang dan menyimpan biji-bijian...

54
00:03:10,200 --> 00:03:11,870
Yang kami kumpulkan sebagai pajak.

55
00:03:12,470 --> 00:03:14,670
Kau dapat melakukan apapun yang kau inginkan.

56
00:03:20,970 --> 00:03:22,040
Tae Won.

57
00:03:23,310 --> 00:03:24,340
Tae Won.

58
00:03:25,670 --> 00:03:26,670
Mereka berada di sini.

59
00:03:27,810 --> 00:03:30,030
- Mari kita pergi.
- Tunggu.

60
00:03:30,030 --> 00:03:32,020
Bagaimana dengan penjaga?

61
00:03:32,020 --> 00:03:33,840
Jangan khawatir tentang mereka.

62
00:03:33,840 --> 00:03:34,970
Mari kita pergi.

63
00:03:35,410 --> 00:03:36,570
Cepat.

64
00:03:39,170 --> 00:03:41,110
Pindahkan.

65
00:03:46,610 --> 00:03:49,350
Dengarkan aku hati-hati.

66
00:03:49,350 --> 00:03:52,600
Kita akan mengambil beras dari karung tersebut,

67
00:03:52,600 --> 00:03:55,620
Dan mengisinya dengan bekatul dan pasir.

68
00:03:55,620 --> 00:03:56,760
Bisakah kita melakukannya?

69
00:03:56,760 --> 00:03:59,740
Kita harus selesai sebelum fajar.

70
00:03:59,740 --> 00:04:01,210
Kita harus bergegas.

71
00:04:01,210 --> 00:04:04,060
Jika kita melakukan ini, aku akan
membayarmu lima kali lipat ...

72
00:04:04,060 --> 00:04:06,360
Daripada apa yang kau dapatkan
saat mengosongkan kapal.

73
00:04:06,360 --> 00:04:07,930
- Lima kali lipat?
- Benarkah?

74
00:04:07,930 --> 00:04:09,830
Diamlah.

75
00:04:09,830 --> 00:04:11,160
Mari kita bekerja.

76
00:04:11,160 --> 00:04:13,310
- Ayo.
- Mari kita lakukan.

77
00:04:17,910 --> 00:04:18,960
- Di sini.
- Baiklah.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:11,870 --> 00:00:14,670[Episode 04]200:00:19,940 --> 00:00:21,210Hey, Anak kecil.300:00:26,240 --> 00:00:27,270Apa kau di sini untuk melihatku?400:00:30,210 --> 00:00:31,500Ada apa, nak?500:00:31,500 --> 00:00:33,070Aku bukan anak kecil.600:00:33,970 --> 00:00:35,910Maaf, Ok Nyeo.700:00:35,910 --> 00:00:37,040Namamu Ok Nyeo.800:00:38,110 --> 00:00:39,580Jika bukan untuk melihatku,900:00:39,580 --> 00:00:41,170Mengapa kau ada di Pelabuhan Samgae?1000:00:41,840 --> 00:00:43,940Mengapa kau harus peduli aku ada di sini?1100:00:44,670 --> 00:00:46,910Aku benci berutang pada seseorang.1200:00:47,310 --> 00:00:49,500Kau membantuku ketika masih di Jeonokseo,1300:00:49,500 --> 00:00:51,000Jadi aku harus balas budi.1400:00:51,000 --> 00:00:52,580Aku tidak butuh bantuanmu.1500:00:52,580 --> 00:00:55,470Kemudian kau dapat membantuku sekali lagi?1600:00:57,170 --> 00:00:59,030Ketika aku dikurung,1700:00:59,030 --> 00:01:02,040Aku mendengar kau bergaul dengan semua bajingan.1800:01:02,370 --> 00:01:05,370membantu mereka keluar,dan menjalankan tugas mereka.1900:01:06,310 --> 00:01:07,360Jadi apa?2000:01:07,360 --> 00:01:10,540Aku ingin kau memperkenalkanku kepada pencuri.2100:01:19,310 --> 00:01:21,770Tempatkan taruhan,dan menangkan taruhanmu.2200:01:22,210 --> 00:01:24,740Tempatkan taruhanmu sekarang.2300:01:32,840 --> 00:01:34,140Aigoo!2400:01:34,140 --> 00:01:36,620Kau membuatku takut.Apa yang kau inginkan?2500:01:36,620 --> 00:01:39,080Seseorang ingin bertemu denganmu.2600:01:39,080 --> 00:01:40,140Siapa?2700:01:40,470 --> 00:01:42,930Jangan khawatir, dia bukan Kepala Bae.2800:01:42,930 --> 00:01:44,210Siapa itu?2900:01:44,234 --> 00:01:58,434- ig : benny_andika_nst -blog : beniinasution.blogspot.com3000:01:59,010 --> 00:02:01,620Rumah ini milik Oh Dal Joong,3100:02:01,620 --> 00:02:03,710Kepala Divisi Kebijakan Harga.3200:02:04,210 --> 00:02:06,210Dia menyimpan cukup banyak uang di sini.3300:02:06,870 --> 00:02:08,730Uang tersebut dikubur di jendela gudang kedua...3400:02:08,730 --> 00:02:09,810di belakang Wisma secara terpisah.3500:02:10,210 --> 00:02:12,440Apa kau yakin itu ingot perak?3600:02:13,570 --> 00:02:15,840Kau dapat mengambil mereka semua.3700:02:16,380 --> 00:02:18,400Kau lebih baik menjaga kata-katamu.3800:02:18,400 --> 00:02:19,660Tentu.3900:02:19,660 --> 00:02:22,250Tapi jika kau terjebak,kau bertanggung jawab sendiri, oke?4000:02:22,250 --> 00:02:24,540Jangan khawatir tentang itu.4100:02:24,540 --> 00:02:26,170Sekarang masuk ke sana.4200:02:35,740 --> 00:02:37,910hari apa ini!4300:02:38,310 --> 00:02:39,540Apa kau mau memeriksa?4400:02:39,540 --> 00:02:41,040Oh, halo.4500:02:41,040 --> 00:02:43,770- Apa jumlahnya akurat?- Ya, benar.4600:02:46,110 --> 00:02:48,360Hei, kau.4700:02:48,360 --> 00:02:50,360Tuan, apa yang membawamu kemari?4800:02:50,360 --> 00:02:52,510Kita perlu bicara.di tempat pribadi.4900:02:59,710 --> 00:03:02,060Aku akan melakukan seperti yang kau katakan.5000:03:02,060 --> 00:03:04,870Hasilkan uang buatku sesegera mungkin.5100:03:05,270 --> 00:03:06,440Jangan khawatir tentang itu.5200:03:06,840 --> 00:03:08,090Aku akan menghapus penjaga...5300:03:08,090 --> 00:03:10,200Yang menjaga gudang dan menyimpan biji-bijian...5400:03:10,200 --> 00:03:11,870Yang kami kumpulkan sebagai pajak.5500:03:12,470 --> 00:03:14,670Kau dapat melakukan apapun yang kau inginkan.5600:03:20,970 --> 00:03:22,040Tae Won.5700:03:23,310 --> 00:03:24,340Tae Won.5800:03:25,670 --> 00:03:26,670Mereka berada di sini.5900:03:27,810 --> 00:03:30,030- Mari kita pergi.- Tunggu.6000:03:30,030 --> 00:03:32,020Bagaimana dengan penjaga?6100:03:32,020 --> 00:03:33,840Jangan khawatir tentang mereka.6200:03:33,840 --> 00:03:34,970Mari kita pergi.6300:03:35,410 --> 00:03:36,570Cepat.6400:03:39,170 --> 00:03:41,110Pindahkan.6500:03:46,610 --> 00:03:49,350Dengarkan aku hati-hati.6600:03:49,350 --> 00:03:52,600Kita akan mengambil beras dari karung tersebut,6700:03:52,600 --> 00:03:55,620Dan mengisinya dengan bekatul dan pasir.6800:03:55,620 --> 00:03:56,760Bisakah kita melakukannya?6900:03:56,760 --> 00:03:59,740Kita harus selesai sebelum fajar.7000:03:59,740 --> 00:04:01,210Kita harus bergegas.7100:04:01,210 --> 00:04:04,060Jika kita melakukan ini, aku akanmembayarmu lima kali lipat ...7200:04:04,060 --> 00:04:06,360Daripada apa yang kau dapatkansaat mengosongkan kapal.7300:04:06,360 --> 00:04:07,930- Lima kali lipat?- Benarkah?7400:04:07,930 --> 00:04:09,830Diamlah.7500:04:09,830 --> 00:04:11,160Mari kita bekerja.7600:04:11,160 --> 00:04:13,310- Ayo.- Mari kita lakukan.7700:04:17,910 --> 00:04:18,960- Di sini.- Baiklah.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 11,870 -> 00: 00: 14,670
[Episode 04] 2 00: 00: 19,940 -> 00: 00: 21,210 Hey, Anak kecil. 3 00: 00: 26,240 -> 00:00: 27,270 apa kau di sini untuk melihatku? 4 00: 00: 30,210 -> 00: 00: 31,500 Ada apa, nak? 5 00: 00: 31,500 -> 00: 00: 33,070 Aku bukan anak kecil. 6 00:00 : 33,970 -> 00: 00: 35,910 Maaf, Ok Nyeo. 7 00: 00: 35,910 -> 00: 00: 37,040 Namamu Ok Nyeo. 8 00: 00: 38,110 -> 00: 00: 39,580 Jika bukan untuk melihatku, 9 00: 00: 39,580 -> 00: 00: 41,170 Mengapa kau ada di Pelabuhan Samgae? 10 00: 00: 41,840 -> 00: 00: 43,940 Mengapa kau harus peduli aku ada di sini? 11 00:00 : 44,670 -> 00: 00: 46,910 Aku benci berhutang pada seseorang. 12 00: 00: 47,310 -> 00: 00: 49,500 Kau membantuku ketika masih di Jeonokseo, 13 00: 00: 49,500 -> 00:00: 51,000 Jadi aku harus balas budi. 14 00: 00: 51,000 -> 00: 00: 52,580 aku tidak perlukan bantuan awak. 15 00: 00: 52,580 -> 00: 00: 55,470 Kemudian kau boleh bantu saya sekali lagi? 16 00: 00: 57,170 -> 00: 00: 59,030 Ketika aku dikurung, 17 00: 00: 59,030 -> 00: 01: 02,040 aku mendengar kau bergaul dengan semua bajingan. 18 00: 01: 02,370 -> 00:01: 05,370 membantu mereka keluar, dan menjalankan tugas mereka. 19 00: 01: 06,310 -> 00: 01: 07,360 Jadi apa? 20 00: 01: 07,360 -> 00: 01: 10,540 Aku ingin kau memperkenalkan aku kepada pencuri. 21 00 : 01: 19,310 -> 00: 01: 21,770 Letakkan taruhan, dan menangkan taruhanmu. 22 00: 01: 22,210 -> 00: 01: 24,740 Letakkan taruhanmu sekarang. 23 00: 01: 32,840 -> 00:01: 34,140 Aigoo! 24 00: 01: 34,140 -> 00: 01: 36,620 kau membuatku takut. Apa yang kau inginkan? 25 00: 01: 36,620 -> 00: 01: 39,080 Seseorang ingin bertemu dengan kamu. 26 00:01: 39,080 -> 00: 01: 40,140 Siapa? 27 00: 01: 40,470 -> 00: 01: 42,930 Jangan bimbang, dia bukan Kepala Bae. 28 00: 01: 42,930 -> 00: 01: 44,210 Siapa itu? 29 00: 01: 44,234 -> 00: 01: 58,434 - ig: benny_andika_nst - blog: beniinasution.blogspot.com 30 00: 01: 59,010 -> 00: 02: 01,620 Rumah ini milik Oh Dal Joong, 31 00: 02: 01,620 -> 00: 02: 03,710 Ketua Bahagian Dasar Harga. 32 00: 02: 04,210 -> 00: 02: 06,210 Dia menyimpan cukup banyak wang di sini. 33 00: 02: 06,870 -> 00:02 : 08,730 Wang tersebut dikebumikan di tingkap gudang kedua ... 34 00: 02: 08,730 -> 00: 02: 09,810 di belakang Wisma secara berasingan. 35 00: 02: 10,210 -> 00: 02: 12,440 Apa kau yakin itu jongkong perak? 36 00: 02: 13,570 -> 00: 02: 15,840 Kau boleh mengambil mereka semua. 37 00: 02: 16,380 -> 00: 02: 18,400 Kau lebih baik menjaga kata-katamu. 38 00:02: 18,400 -> 00: 02: 19,660 Tentu. 39 00: 02: 19,660 -> 00: 02: 22,250 Tapi jika kau terjebak, kau bertanggung jawab sendiri, oke? 40 00: 02: 22,250 -> 00:02: 24,540 Jangan bimbang tentang itu. 41 00: 02: 24,540 -> 00: 02: 26,170 Sekarang masuk ke sana. 42 00: 02: 35,740 -> 00: 02: 37,910 hari apa ini! 43 00: 02: 38,310 - -> 00: 02: 39,540 Apa kau mau memeriksa? 44 00: 02: 39,540 -> 00: 02: 41,040 Oh, halo. 45 00: 02: 41,040 -> 00: 02: 43,770 - Apa jumlahnya tepat? - Ya, benar. 46 00: 02: 46,110 -> 00: 02: 48,360 Hei, kau. 47 00: 02: 48,360 -> 00: 02: 50,360 Tuan, apa yang membawa kamu kemari? 48 00: 02: 50,360 - -> 00: 02: 52,510 Kita perlu bicara. di tempat peribadi. 49 00: 02: 59,710 -> 00: 03: 02,060 Aku akan melakukan seperti yang kau katakan. 50 00: 03: 02,060 -> 00:03: 04,870 Hasilkan wang buatku secepat mungkin. 51 00: 03: 05,270 -> 00: 03: 06,440 Jangan bimbang tentang itu. 52 00: 03: 06,840 -> 00: 03: 08,090 Aku akan menghapuskan penjaga ... 53 00: 03: 08,090 -> 00: 03: 10,200 Yang menjaga gudang dan menyimpan biji-bijian ... 54 00: 03: 10,200 -> 00: 03: 11,870 Yang kami kumpulkan sebagai cukai. 55 00: 03: 12,470 - > 00: 03: 14,670 kau boleh melakukan apapun yang kau inginkan. 56 00: 03: 20,970 -> 00: 03: 22,040 Tae Won. 57 00: 03: 23,310 -> 00: 03: 24,340 Tae Won. 58 00 : 03: 25,670 -> 00: 03: 26,670 Mereka berada di sini. 59 00: 03: 27,810 -> 00: 03: 30,030 - Mari kita pergi. - Tunggu. 60 00: 03: 30,030 -> 00: 03: 32,020 Bagaimana dengan penjaga? 61 00: 03: 32,020 -> 00: 03: 33,840 Jangan bimbang tentang mereka. 62 00: 03: 33,840 -> 00: 03: 34,970 Mari kita pergi. 63 00: 03: 35,410 -> 00: 03: 36,570 Cepat. 64 00: 03: 39,170 -> 00: 03: 41,110 Pindah. 65 00: 03: 46,610 -> 00: 03: 49,350 Dengarkan aku hati-hati. 66 00:03 : 49,350 -> 00: 03: 52,600 Kita akan mengambil beras dari karung tersebut, 67 00: 03: 52,600 -> 00: 03: 55,620 dan mengisinya dengan bekatul dan pasir. 68 00: 03: 55,620 -> 00: 03: 56,760 Bolehkah kita berbuat demikian? 69 00: 03: 56,760 -> 00: 03: 59,740 kita harus selesai sebelum fajar. 70 00: 03: 59,740 -> 00: 04: 01,210 kita perlu bergegas. 71 00:04: 01,210 -> 00: 04: 04,060 Jika kita melakukan ini, aku akan bayar awak lima kali ganda ... 72 00: 04: 04,060 -> 00: 04: 06,360 Daripada apa yang kau dapatkan saat mengosongkan kapal. 73 00:04 : 06,360 -> 00: 04: 07,930 - Lima kali ganda? - Benarkah? 74 00: 04: 07,930 -> 00: 04: 09,830 Diamlah. 75 00: 04: 09,830 -> 00: 04: 11,160 Mari kita bekerja. 76 00: 04: 11,160 -> 00: 04: 13,310 - Ayo. - Mari kita lakukan. 77 00: 04: 17,910 -> 00: 04: 18,960 - Di sini. - Baiklah.






























































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: