Legenda Alue NagaSuatu hari Sultan Meurah mendapat khabar tentang kere terjemahan - Legenda Alue NagaSuatu hari Sultan Meurah mendapat khabar tentang kere Sunda Bagaimana mengatakan

Legenda Alue NagaSuatu hari Sultan

Legenda Alue Naga

Suatu hari Sultan Meurah mendapat khabar tentang keresahan rakyatnya di suatu tempat, lalu beliau mengunjungi tempat tersebut yaitu sebuah desa di pinggiran Kuta Raja untuk mengetahui lebih lanjut keluhan rakyatnya.
"Tuanku banyak ternak kami raib saat berada di bukit Lamyong," keluh seorang peternak. "Terkadang bukit itu menyebabkan gempa bumi sehingga sering terjadi longsor dan membahayakan orang yang kebetulan lewat dibawahnya," tambah yang lainnya. "Sejak kapan kejadian itu?" Tanya Sultan Meurah. "Sudah lama Tuanku, menjelang Ayahanda Tuanku mangkat," jelas yang lain.
Sesampai di istana Sultan memanggil sahabatnya Renggali, adik dari Raja Linge Mude. "Dari dulu aku heran dengan bukit di Lamnyong itu," kata Sultan Meurah. "Mengapa ada bukit memanjang disana padahal disekitarnya rawa-rawa yang selalu berair," sambung Sultan Meurah. "Menurut cerita orang tua, bukit itu tiba-tiba muncul pada suatu malam," jelas Renggali, "abang hamba, Raja Linge Mude, curiga akan bukit itu saat pertama sekali ke Kuta Raja, seolah-olah bukit itu mamanggilnya," tambahnya. "Cobalah engkau cari tahu ada apa sebenarnya dengan bukit itu!" Perintah Sultan.
Maka berangkatlah Renggali menuju bukit itu, dia menelusuri setiap jengkal dan sisi bukit tersebut, mulai dari pinggir laut di utara sampai ke kesisi selatan, "bukit yang aneh, "bisik Renggali dalam hati. Kemudian dia mendaki bagian yg lebih tinggi dan berdiri di atasnya, tiba-tiba dari bagian di bawah kakinya mengalir air yang hangat. Renggali kaget dan melompat kebawah sambil berguling. "Maafkan hamba putra Raja Linge!" Tiba-tiba bukit yang tadi di pinjaknya bersuara. Renggali kaget dan segera bersiap-siap, "siapa engkau?" Teriaknya. Air yg mengalir semakin banyak dari bukit itu membasahi kakinya, "hamba naga sahabat ayahmu," terdengar jawaban dari bukit itu dikuti suara gemuruh.
Renggali sangat kaget dan di perhatikan dengan seksama bukit itu yang berbentuk kepala ular raksasa walaupun di penuhi semak belukar dan pepohonan. "Engkaukah itu? Lalu di mana ayahku? Tanya Renggali. Air yang mengalir semakin banyak dan menggenangi kaki Renggali. "Panggilah Sultan Alam, hamba akan buat pengakuan!" Isak bukit tersebut. Maka buru-buru Renggali pergi dari tempat aneh tersebut. Sampai di istana hari sudah gelap, Renggali menceritakan kejadian aneh tersebut kepada Sultan.
"Itukah Naga Hijau yang menghilang bersama ayahmu?" Tanya Sultan Meurah penasaran. "Mengapa dia ingin menemui ayahku, apakah dia belum tahu Sultan sudah mangkat?" tambah Sultan Meurah. Maka berangkatlah mereka berdua ke bukit itu, sesampai disana tiba-tiba bukit itu bergemuruh. "Mengapa Sultan Alam tidak datang?" Suara dari bukit. "Beliau sudah lama mangkat, sudah lama sekali, mengapa keadaanmu seperti ini Naga Hijau? Kami mengira engkau telah kembali ke negeri mu, lalu dimana Raja Linge?" Tanya Sultan Meurah. Bukit itu begemuruh keras sehingga membuat ketakutan orang-orang tinggal dekat bukit itu.
"Hukumlah hamba Sultan Meurah," pinta bukit itu. "Hamba sudah berkhianat, hamba pantas dihukum," lanjutnya. "Hamba sudah mencuri dan menghabiskan kerbau putih hadiah dari Tuan Tapa untuk Sultan Alam yang diamanahkan kepada kami dan hamba sudah membunuh Raja Linge," jelasnya. Tubuh Renggali bergetar mendengar penjelasan Naga Hijau, "bagaimana bisa kamu membunuh sahabatmu sendiri?" Tanya Renggali.
"Awalnya hamba diperintah oleh Sultan Alam untuk mengantar hadiah berupa pedang kepada sahabat-sahabatnya, semua sudah sampai hingga tinggal 2 bilah pedang untuk Raja Linge dan Tuan Tapa, maka hamba mengunjungi Raja Linge terlebih dahulu, beliau juga berniat ke tempat Tuan Tapa untuk mengambil obat istrinya, sesampai di sana Tuan Tapa menitipkan 6 ekor kerbau putih untuk Sultan Alam, kerbaunya besar dan gemuk.
Karena ada amanah dari Tuan Tapa maka Raja Linge memutuskan ikut mengantarkan ke Kuta Raja, karena itu kami kembali ke Linge untuk mengantar obat istrinya. Namun di sepanjang jalan hamba tergiur ingin menyantap daging kerbau putih tersebut maka hamba mencuri 2 ekor kerbau tersebut dan hamba menyantapnya, Raja Linge panik dan mencari pencurinya lalu hamba memfitnah Kule si raja harimau sebagai pencurinya, lalu Raja Linge membunuhnya.
Dalam perjalanan dari Linge ke Kuta Raja kami beristirahat di tepi sungai Peusangan dan terbit lagi selera hamba untuk melahap kerbau yang lezat itu, lalu hamba mencuri 2 ekor lagi, Raja Linge marah besar lalu hamba memfitnah Buya si raja buaya sebagai pencurinya maka dibunuhlah buaya itu. Saat akan masuk Kuta Raja, Raja Linge membersihkan diri dan bersalin pakaian ditepi sungai, lalu hamba mencuri 2 ekor kerbau dan menyantapnya tetapi kali ini Raja Linge mengetahuinya lalu kami bertengkar dan berkelahi, Raja Linge memiliki kesempatan membunuh hamba tetapi dia tidak melakukannya sehingga hamba lah yang membunuhnya," cerita naga sambil berurai air mata.
"Maafkanlah hamba, hukumlah hamba!" terdengar isak tangis sang naga. Mengapa engkau terjebak disini?" Tanya Sultan M
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Sunda) 1: [Salinan]
Disalin!
Legend of Alue Naga

Hiji poé Sultan Meurah meunang Khabar ngeunaan jalma kaayaan marudah tempat, mangka manéhna indit ka nganjang geus désa di pinggiran Kuta Raja nyaho leuwih keluhan urang.
"Gusti loba sapi urang ngiles bari dina pasir Lamyong," keluh saurang ranchers. "Kadang-kadang eta ngabalukarkeun lini pasir jadi sering longsor jeung endangering passers-ku underneath," ditambahkeun sejen. "Saprak waktu teu kajadian?" Tanya Sultan Meurah. "Ieu geus lila lord mah, mah bapana lord wengi maot," ceuk nu sejen.
Sesampainya di karaton Sultan pikeun nelepon sobat-Na Renggali, nu adi ngora Raja Linge Mude. "Kuring sok heran jeung pasir di Lamnyong eta," ceuk Sultan Meurah. "Naha aya hiji pasir elongated aya nalika marshes sabudeureun éta sok caian," terus Sultan Meurah. "Dumasar kana carita kolot, nu pasir nu ujug-ujug mecenghul dina hiji peuting," ceuk Renggali, "abdi lanceukna, Raja Linge Mude, curiga eta lamun pasir munggaran Kuta Raja, lamun pasir ieu mamanggilnya," manéhna ditambahkeun. "Coba eta anjeun manggihan naon dina jeung pasir nu!" pemesanan Sultan.
Jadi Renggali indit ka arah pasir, maranéhanana searched unggal sudut jeung sisi pasir, ti seafront dina kalér ka kesisi kidul, "a pasir aneh," whispered Renggali dina ati. Saterusna manéhna naek bagian ti luhur jeung ngadeg dina eta, ujug-ujug ti cai ngalir dina suku maranéhanana haneut. Renggali ngajempolan jeung jumps turun, rolling. "Maafkan Linge hamba putra raja sacara!" Ujug-ujug pasir nu geus bersuara pinjaknya. Renggali ngajempolan jeung geura meunang siap, "Saha anjeun?" Manéhna ceuceuleuweungan. Cai nu ngalir beuki loba nu pasir eta soaks suku nya, "hamba tina sobat naga bapa anjeun," datang reply ti pasir dituturkeun ku ngagaur a.
Renggali pisan ngajempolan jeung dicatet sacara saksama pasir ieu ngawangun buta sirah oray sanajan ngeusi shrubs jeung tangkal. "Nyaeta anjeun? Saterusna mana bapa? Tanya Renggali. Cai ngalir beuki inundate suku Renggali." Telepon Sultan Alam, kuring baris nyieun syahadat! "Isaac pasir. Saterusna rurusuhan Renggali indit wae aneh. Nepi ka karaton ieu geus poék, Renggali recounted nu aneh ka Sultan.
"nyaeta Green Naga anu disappears jeung bapana Anjeun?" nanya Sultan Meurah panasaran. "Naha teu manéhna hayang nempo bapa, lamun manéhna teu nyaho Sultan geus maot?" ditambahkeun Sultan Meurah. ku kituna indit dua kana pasir, kana anjog aya ujug-ujug gunung rumbled. "Sultan Alam Naha teu datang?" sora pasir. "Manéhna geus lila maot, geus lila, naha anjeun like this Green Ngora? Urang mikir anjeun geus balik ka tanah mu, jeung mana King Linge? "Tanya Sultan Meurah. Pasir ieu begemuruh hésé nyingsieunan jelema hirup deukeut gunung.
" Ngahukum abdi Sultan Meurah, "nanya ka pasir." Hamba geus betrayed, pagawé pantes dihukum, "manéhna terus." hamba nu salempang jeung spent kado munding bodas ti Bapak tapa ka Sultan Alam mandated ka urang jeung hamba nu geus ditelasan King Linge, "cenah. awak Renggali geter ngadéngé katerangan tina Green Naga," kumaha anjeun bisa maehan babaturan pangalusna Anjeun sorangan? "tanya Renggali.
" Mimitina hamba maréntah ku Sultan Alam pikeun nganteurkeun kado hiji pedang ka para sahabatna, kabéh geus nepi turun ka 2 wilah keur Raja Linge jeung Bapak tapa, hamba nu dilongok King Linge beforehand, manéhna ogé intends ka mana Bapak tapa pikeun nyokot ubar nu pamajikanana, meunang aya Bapak tapa mercayakeun 6 munding bodas ka Sultan Alam, kebo badag sarta plump.
sabab aya amanat Bapak tapa tuluy Raja Linge mutuskeun pikeun nganteurkeun ka Kuta Raja, saba kitu we balik ka Linge pikeun delivering pamajikan pangobatan. Tapi sapanjang jalan hamba tempted hayang dahar daging munding bodas anu pagawé salempang dua munding hamba nu bakal dahar, Raja Linge panik jeung kasampak keur maling jeung budak fitnah Kule raja maung salaku maling, mangka Raja Linge maehan anjeunna.
On jalan Linge ka Kuta raja urang Peusangan istirahat dina bank walungan jeung naék deui ka devour hamba kebo rasa nikmat, mangka salempang buntut budak kadua deui, raja Linge ngaganggu utama budak pamungkas Buya defaming raja buaya salaku maling tuluy buaya dibunuhlah. Lamun bade di Kuta Raja, Raja Linge timer beberesih jeung maternity pakean ujung walungan, teras abdi nu salempang dua munding jeung dahar eta, tapi waktu ieu Raja Linge terang terus we pasea jeung gelut, Raja Linge kungsi kasempetan pikeun maehan kaula tapi manéhna teu kituna kaula anu maéhan manéhna, "carita hiji naga di lawon.
" Maafkan budak, ngahukum abdi teh! "karungu sobs naga. Naha anjeun nyangkut dieu?" Tanya Sultan M
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: