55100:42:00,325 --> 00:42:01,656About Dad.55200:42:02,061 --> 00:42:03 terjemahan - 55100:42:00,325 --> 00:42:01,656About Dad.55200:42:02,061 --> 00:42:03 Inggris Bagaimana mengatakan

55100:42:00,325 --> 00:42:01,656Abo

551
00:42:00,325 --> 00:42:01,656
About Dad.

552
00:42:02,061 --> 00:42:03,653
I think we can help him.

553
00:42:03,862 --> 00:42:04,556
How?

554
00:42:05,898 --> 00:42:07,832
I think I know a way...

555
00:42:08,500 --> 00:42:09,990
...to go in and get him out.

556
00:42:12,504 --> 00:42:14,938
God. When are we going?

557
00:42:16,842 --> 00:42:19,106
Come on, I need you to do
something for me.

558
00:42:20,846 --> 00:42:22,313
What do you want me to do?

559
00:42:22,514 --> 00:42:23,708
Call all the Eagles.

560
00:42:23,916 --> 00:42:27,249
Tell them to meet me at the
clubhouse tomorrow at 7:00 a.m.

561
00:42:27,453 --> 00:42:29,512
I got a bunch of things to work out.

562
00:42:31,190 --> 00:42:33,181
Come on, go on.
You going to call?

563
00:42:34,860 --> 00:42:37,021
Are they really going to kill him?

564
00:42:37,362 --> 00:42:39,227
I'm not waiting around to find out.

565
00:42:39,431 --> 00:42:40,728
Now go on.

566
00:42:58,817 --> 00:42:59,875
Welcome, Minister.

567
00:43:00,219 --> 00:43:02,380
We will take you to the prison at once.

568
00:43:32,417 --> 00:43:36,080
I've been informed you will not
sign the confession we require.

569
00:43:36,421 --> 00:43:38,412
I came to ask you to reconsider.

570
00:43:38,624 --> 00:43:39,716
You see?

571
00:43:40,125 --> 00:43:42,889
I am a compassionate man.

572
00:43:43,262 --> 00:43:46,595
I understand your courage
and your sense of duty.

573
00:43:46,899 --> 00:43:49,766
But there are those
in power above me...

574
00:43:50,335 --> 00:43:53,202
...who do not share my sentiments.

575
00:43:55,073 --> 00:43:57,837
If you mean your beloved leader,
have him come here...

576
00:43:58,043 --> 00:44:00,068
...and see me personally.

577
00:44:00,279 --> 00:44:01,769
I'll give him a confession.

578
00:44:01,980 --> 00:44:03,470
I'll shove it up his ass!

579
00:44:16,128 --> 00:44:18,619
First, I want to thank you
for coming so early.

580
00:44:18,830 --> 00:44:21,094
You know what's happened
to my father.

581
00:44:21,300 --> 00:44:23,029
I know you'd do anything for him.

582
00:44:23,302 --> 00:44:25,293
We've been together
for a long time.

583
00:44:25,771 --> 00:44:28,262
And together, we've gotten
everything we needed...

584
00:44:28,473 --> 00:44:30,065
...for our classes and airshows.

585
00:44:30,309 --> 00:44:33,472
Now I need you to come up with
some stuff to help my dad.

586
00:44:33,712 --> 00:44:36,977
If we don't come up with it,
he hasn't got much of a chance.

587
00:44:38,250 --> 00:44:39,239
I got a list here...

588
00:44:39,451 --> 00:44:41,146
...of everything we need to get.

589
00:44:41,353 --> 00:44:43,253
Starting off with...

590
00:44:43,689 --> 00:44:47,318
Dad, I'll take these to Hazel myself.
I wanted to say hi anyway.

591
00:44:53,932 --> 00:44:55,126
Entrez.

592
00:44:55,334 --> 00:44:57,393
I got some more updates
from my dad for you.

593
00:44:57,603 --> 00:45:00,071
Thanks, Milo. Great.

594
00:45:01,340 --> 00:45:03,706
Oh, my God!
Look how many of them there are.

595
00:45:07,412 --> 00:45:09,403
Getting pretty heavy-duty
around here.

596
00:45:09,615 --> 00:45:11,310
I know.

597
00:45:11,617 --> 00:45:12,379
Stop!

598
00:45:12,551 --> 00:45:14,519
I thought you had this thing fixed.

599
00:45:14,920 --> 00:45:15,909
I did!

600
00:45:16,121 --> 00:45:18,453
Go input on the mainframe.
I'll call someone.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
55100:42:00,325 --> 00:42:01,656About Dad.55200:42:02,061 --> 00:42:03,653I think we can help him.55300:42:03,862 --> 00:42:04,556How?55400:42:05,898 --> 00:42:07,832I think I know a way...55500:42:08,500 --> 00:42:09,990...to go in and get him out.55600:42:12,504 --> 00:42:14,938God. When are we going?55700:42:16,842 --> 00:42:19,106Come on, I need you to dosomething for me.55800:42:20,846 --> 00:42:22,313What do you want me to do?55900:42:22,514 --> 00:42:23,708Call all the Eagles.56000:42:23,916 --> 00:42:27,249Tell them to meet me at theclubhouse tomorrow at 7:00 a.m.56100:42:27,453 --> 00:42:29,512I got a bunch of things to work out.56200:42:31,190 --> 00:42:33,181Come on, go on.You going to call?56300:42:34,860 --> 00:42:37,021Are they really going to kill him?56400:42:37,362 --> 00:42:39,227I'm not waiting around to find out.56500:42:39,431 --> 00:42:40,728Now go on.56600:42:58,817 --> 00:42:59,875Welcome, Minister.56700:43:00,219 --> 00:43:02,380We will take you to the prison at once.56800:43:32,417 --> 00:43:36,080I've been informed you will notsign the confession we require.56900:43:36,421 --> 00:43:38,412I came to ask you to reconsider.57000:43:38,624 --> 00:43:39,716You see?57100:43:40,125 --> 00:43:42,889I am a compassionate man.57200:43:43,262 --> 00:43:46,595I understand your courageand your sense of duty.57300:43:46,899--> 00:43:49,766But there are thosein power above me. ..57400:43:00--> 50,335:43:53,202... who do not share my sentiments.57500:43:55,073--> 00:43:57,837If you mean your beloved leader,have him come here ...57600:43:58,043--> 00:44:00,068... and see me personally.57700:44:00,279--> 00:44:01,769I'll give him a confession.57800:44:01,980--> 00:44:03,470I'll shove it up his ass!57900:44:16,128--> 00:44:18,619First, I want to thank youfor coming so early.58000:44:18,830--> 00:44:21,094You know what's happenedto my father.58100:44:21,300--> 00:44:23,029I know you'd do anything for him.58200:44:23,302--> 00:44:25,293We've been togetherfor a long time.58300:44:25,771--> 00:44:28,262And together, we've gotteneverything we needed ...58400:44:28,473--> 00:44:30,065... for our classes and airshows.58500:44:30,309--> 00:44:33,472Now I need you to come up withsome stuff to help my dad.58600:44:33,712--> 00:44:36,977If we don't come up with it,He hasn't got much of a chance.58700:44:38,250--> 00:44:39,239I got a list here ...58800:44:39,451--> 00:44:41,146... of everything we need to get.58900:44:41,353--> 00:44:43,253Starting off with ...59000:44:43,689--> 00:44:47,318Dad, I'll take these to Hazel myself.I wanted to say hi anyway.59100:44:53,932--> 00:44:55,126Entrez.59200:44:55,334--> 00:44:57,393I got some more updatesfrom my dad for you.59300:44:57,603--> 00:45:00,071Thanks, Milo. Great.59400:45:01,340--> 00:45:03,706Oh, my God!Look how many of them there are.59500:45:07,412--> 00:45:09,403Getting pretty heavy-dutyaround here.59600:45:09,615--> 00:45:11,310I know.59700:45:11,617--> 00:45:12,379Stop!59800:45:12,551--> 00:45:14,519I thought you had this thing fixed.59900:45:14,920--> 00:45:15,909I did!60000:45:16,121--> 00:45:18,453Go to the input on the mainframe.I'll call someone.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
551
00: 42: 00.325 -> 00: 42: 01.656
About Dad. 552 00: 42: 02.061 -> 00: 42: 03.653 I think we can help him. 553 00: 42: 03.862 -> 00:42 : 04.556 How? 554 00: 42: 05.898 -> 00: 42: 07.832 I think I know a way ... 555 00: 42: 08.500 -> 00: 42: 09.990 ... to go in and get him out. 556 00: 42: 12.504 -> 00: 42: 14.938 God. When are we going? 557 00: 42: 16.842 -> 00: 42: 19.106 Come on, I need you to do something for me. 558 00: 42: 20.846 -> 00: 42: 22.313 What do you want me to do? 559 00: 42: 22.514 -> 00: 42: 23.708 Call all the Eagles. 560 00: 42: 23.916 -> 00: 42: 27.249 Tell them to meet me at the clubhouse tomorrow at 7:00 am 561 00: 42: 27.453 -> 00: 42: 29.512 I got a bunch of things to work out. 562 00: 42: 31.190 -> 00: 42: 33.181 Come on, go on. You going to call? 563 00: 42: 34.860 -> 00: 42: 37.021 Are they really going to kill him? 564 00: 42: 37.362 -> 00: 42: 39.227 I'm not waiting around to find out. 565 00:42: 39.431 -> 00: 42: 40.728 Now go on. 566 00: 42: 58.817 -> 00: 42: 59.875 Welcome, Minister. 567 00: 43: 00.219 -> 00: 43: 02.380 We will take you to the prison at once. 568 00: 43: 32.417 -> 00: 43: 36.080 I've been informed you will not sign the confession we require. 569 00: 43: 36.421 -> 00: 43: 38.412 I Came to ask you to reconsider. 570 00: 43: 38.624 -> 00: 43: 39.716 you see? 571 00: 43: 40.125 -> 00: 43: 42.889 I am a compassionate man. 572 00: 43: 43.262 - > 00: 43: 46.595 I understand your courage and your sense of duty. 573 00: 43: 46.899 -> 00: 43: 49.766 But there are Reviews those in power above me ... 574 00: 43: 50.335 -> 00: 43: 53.202 ... who do not share my sentiments. 575 00: 43: 55.073 -> 00: 43: 57.837 If you mean your beloved leader, have him come here ... 576 00: 43: 58.043 - -> 00: 44: 00.068 ... and see me personally. 577 00: 44: 00.279 -> 00: 44: 01.769 I'll give him a confession. 578 00: 44: 01.980 -> 00:44: 03.470 I'll shove it up his ass! 579 00: 44: 16.128 -> 00: 44: 18.619 First, I want to thank you for coming so early. 580 00: 44: 18.830 -> 00: 44: 21.094 you know what's happened to my father. 581 00: 44: 21,300 -> 00: 44: 23.029 I know you'd do anything for him. 582 00: 44: 23.302 -> 00: 44: 25.293 We've been together for a long time. 583 00: 44: 25.771 -> 00: 44: 28.262 And together, we've gotten everything we needed ... 584 00: 44: 28.473 -> 00: 44: 30.065 ... for our classes and airshows. 585 00: 44: 30.309 -> 00: 44: 33.472 Now I need you to come up with some stuff to help my dad. 586 00: 44: 33.712 -> 00: 44: 36.977 If we do not come up with it, he has not got much of a chance. 587 00: 44: 38.250 -> 00: 44: 39.239 I got a list here ... 588 00: 44: 39.451 -> 00: 44: 41.146 ... of everything we need to get. 589 00: 44: 41.353 -> 00: 44: 43.253 Starting off with ... 590 00: 44: 43.689 -> 00: 44: 47.318 Dad , I'll take Reviews These Hazel to myself. I wanted to say hi anyway. 591 00: 44: 53.932 -> 00: 44: 55.126 Entrez. 592 00: 44: 55,334 -> 00: 44: 57.393 I got some more updates from my dad for you. 593 00: 44: 57.603 -> 00: 45: 00.071 Thanks, Milo. Great. 594 00: 45: 01.340 -> 00: 45: 03.706 Oh, my God! Look how many of them there are. 595 00: 45: 07.412 -> 00: 45: 09.403 Getting pretty heavy-duty around here . 596 00: 45: 09.615 -> 00: 45: 11.310 I know. 597 00: 45: 11.617 -> 00: 45: 12.379 Stop! 598 00: 45: 12.551 -> 00: 45: 14,519 I thought you had this thing fixed. 599 00: 45: 14.920 -> 00: 45: 15.909 I did! 600 00: 45: 16.121 -> 00: 45: 18.453 Go input on the mainframe. I'll call someone.





















































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: