Islamisasi ilmu pengetahuan telah menjadi proyek yang ambisius. Bukan  terjemahan - Islamisasi ilmu pengetahuan telah menjadi proyek yang ambisius. Bukan  Arab Bagaimana mengatakan

Islamisasi ilmu pengetahuan telah m


Islamisasi ilmu pengetahuan telah menjadi proyek yang ambisius. Bukan semata-mata karena alasan gengsi, tetapi juga keterjajahan epistemologi.
Marilah kita sedikit berkontemplasi. Terminologi “Islamisasi ilmu pengetahuan” saja, menurut saya, adalah terminologi bermasalah. Pada masa klasik, tidak pernah muncul kodifikasi keilmuan dengan label agama. Para filosof muslim klasik tidak pernah terjangkiti sindrom seperti itu.
Proyek untuk membawa filsafat Yunani ke dunia Islam pada masa al-Kindi misalnya, tidak lantas membuat kalangan filosof Muslim melabeli filsafat dengan nama “filsafat Islam”. Cukup filsafat saja. Demikian juga yang berlaku di kalangan para ilmuwan muslim.
Problem label Islam pada ilmu, menurut saya baru terjadi pada periode modern. Pemikir-pemikir Muslim seperti Naquib al-Attas, Seyyed Hossein Nasr, Ismail al-Faruqi, Ziauddin Sardar, Abdus Salam, amal Mimouni, S. Waqar A. Husaini, Abu Sulayman, Taha J. al-Alwani, S. Parvez Manzoor, Munawar A. Anees hanya menyuarakan tata pola pemikiran dikhotomis yang sudah tersusun rapi. Sesungguhnya Orientalisme-lah yang menginjeksikan tata pikir dikotomis itu dalam pikiran umat Islam.
Hegemoni yang berlangsung ratusan tahun ini kemudian tampak alamiah. Umat Islam, tidak terkecuali kalangan intelektualnya, dikondisikan tidak bisa berpikir, kecuali dengan tata pikir dikotomi.
Proyek Islamisasi sains sesungguhnya setali tiga uang. Sadar ataupun tidak, proyek ini sejatinya merepresentasikan bagaimana hegemoni orientalisme masih mengakar kuat dalam struktur pikiran masyarakat intelektual muslim.
Tata pikir dikotomi memang canggih dalam menciptakan kesan, seakan-akan ilmu dimiliki oleh kebudayaan tertentu. Ilmu modern diidentikan dengan Barat. Lalu, di luar kategori Barat orang dipaksa membuat label lain. Seluruh kesadaran umat Islam dipaksa menjadi liyan dalam zona ilmu modern.
Demikianlah, orientalisme begitu canggih melokalkan yang universal. Begitupun, sebaliknya. Ilmu itu universal, dan dilokalkan menjadi seakan-akan milik Barat. Proyek Islamisasi sains melayani tata pikir semacam ini. Menurut saya, proyek ini tetap akan dalam labirin bila merayakan tata pikir dikotomi itu.
Jalan keluarnya menjadi jelas, kita harus kembali merayakan universalitas ilmu. Semua orang harus menjadi bagian dari masyarakat ilmu yang universal, dan bermental kosmopolitan. Itulah jalan keluar.
Spirit seperti inilah yang sedang dicoba untuk diretas di IAIN Tulungagung. Atas nama universalitas ilmu dan kosmopolitanisme, kami bangga mendeklarasikan diri sebagai kampus “Dakwah dan Peradaban”.
Ke mana muara proyek Islamisasi ilmu pengetahuan yang populer di lingkungan Perguruan Tinggi Keagamaan Islam (PTKI)? Selama ini eksperimen untuk mewujudkan hal tersebut terus dicoba. Prosesnya berbelit dan berkelok, hampir hanyut dalam labirin.
Mimpi Islamisasi ilmu pengetahuan sudah sampai pada lahirnya konsep integrasi ilmu dan agama. Khazanah keilmuan Islam diharapkan bisa berdialog dengan ilmu-ilmu Barat yang sekuler. Mimpi ini sudah dibangun beberapa dekade terakhir, tapi hasil eksperimennya masih jauh panggang dari api.
Universitas Islam Negeri (UIN) Malang, misalnya, sudah lama bereksperimen. Konsepnya mentereng: pohon ilmu. Secara filosofis, melalui konsep ini ingin menjadikan normativitas Islam sebagai dasar bagi semua orientasi pengembangan keilmuan. Inilah ciri khas yang, mungkin, membedakan UIN Malang dengan kampus PTKIN lainnya.
Benarkah ini model ideal integrasi sains? Saya ragu. Dalam praktiknya, konsep pohon ilmu itu telah jatuh menjadi labelisasi ilmu. Alih-alih menggelorakan semangat menyenyawakan tradisi keilmuan Islam dan ilmu sekular, jatuhnya justru memperpanjang cerita simbolisme: melabelkan ayat-ayat suci dalam neraca keilmuan.
UIN Surabaya punya cerita lain. Konsepnya jauh lebih mentereng, twin tower. Konsep ini bahkan dimanifestasikan dalam wujud gedung kampus yang 'angker'.
Persis seperti gambaran gedung itu, keilmuan Islam dan ilmu Barat adalah dua bangunan kokoh yang berbeda. Diniscayakan adanya jembatan yang memungkinkan dua tradisi keilmuan tersebut bisa berdialog, menuju proses integrasi.
Sayangnya, jembatan itu sampai saat ini tidak pernah definitif. Konsep integrasi ilmu menjadi lebih mentereng gedungnya daripada capaian epistemologisnya.
Pernah, suatu ketika saya berjumpa dengan para pejabat UIN Surabaya. Seperti biasa saya suka berseloroh, "bila UIN Surabaya membuat twin tower, maka IAIN Tulungagung ada Tukhin tower."
Tentu kalimat ini adalah candaan. Saya menyadari, IAIN Tulungagung juga bertanggung jawab mewujudkan gagasan Islamisasi ilmu pengetahuan mencapai wujud idealnya, yaitu keluar dari labirin.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Arab) 1: [Salinan]
Disalin!
وقد تم أسلمة المعرفة مشروع طموح. ليس فقط لأسباب من هيبتها، ولكن أيضا نظرية المعرفة كيتيرجاجاهان.فلنفكر قليلاً. المصطلحات "أسلمة المعرفة"، في رأيي، هي إشكالية المصطلحات. في العصر الكلاسيكي، لم يظهر مع التسمية المتصلة بتدوين الدين. الفلاسفة المسلمين الكلاسيكية قط مصاب متلازمة كما.لا تقم بهذا المشروع تحقيق فلسفة اليونان إلى العالم الإسلامي في وقت الكندي، على سبيل المثال، إنشاء ثم بين فلسفة الفلاسفة المسلمين من التسمية باسم "الفلسفة الإسلامية". ما يكفي بالطبع الفلسفة. وبالمثل الذي حدث بين العلماء المسلمين.مشكلة العلوم الإسلامية في التسمية، أنا مجرد حدث لفترات حديثة. أخرى المفكرين المسلمين مثل نقيب العطاس، سيد حسين نصر، إسماعيل بن-فاروقي، ضياء الدين سردار، "عبد السلام"، جمعية خيرية ميموني، س. وقار حسيني (أ)، أبو طه، وسليمان ج. العلواني، س. منذور بارفيز، منور أ بانيس فقط معربا عن عقلية ديخوتوميس تاتا الفعل المرتبة بدقة. في الواقع يعتقد الاستشراق أن حقن تاتا ديكوتوميس كان في عقول المسلمين.الهيمنة التي تدوم مئات السنين في وقت لاحق تبدو طبيعية. لا أعتقد المسلمين، ليست استثناء بين بلده يمكن الفكرية، مكيفة، إلا مع التفكير الانقسام.أسلمة العلوم المشروع الواقع المال سيتلي ثلاثة. وعي أو لا، هذا المشروع ليس عرضاً حقيقيا لهيمنة الاستشراق كيف لا تزال متأصلة راسخا في الذهن الجمهور البنية الفكرية الإسلامية.تاتا الفكر متقدم الانقسام الواقع في خلق الانطباع، كما لو كان العلم كانت مملوكة لثقافة معينة. العلم الحديث دييدينتيكان مع الغرب. ثم، اضطرت فئة من الناس خارج الغربية جعل تسمية أخرى. كله وعي المسلمين يجبرن على ليان في منطقة العلوم الحديثة.وهكذا، الاستشراق حتى ميلوكالكان متطورة ذات طابع عالمي. وبالمثل، على عكس. العلم العالمي، وتصبح الإصدارات المترجمة كما لو أنها تنتمي إلى الغرب. أسلمة العلوم المشروع تخدم هذا النوع من التفكير في التخطيط. في رأيي، هذا المشروع لا يزال في المتاهة عندما تحتفل تاتا يعتقد أن الانقسام.طريقة للخروج فإنه يصبح من الواضح، يجب أن نحتفل مرة أخرى بالطابع العالمي للعلوم. كل شخص ينبغي أن يكون جزءا من العلم المجتمع العالمي، وعالمية التفكير الأفراد. هذا هو المخرج.الروح وهذا ما يحاكم لما يثير الشبهة في تولونغاغونغ، إيان. بالنيابة عن الطابع العالمي للعلوم، وكوسموبوليتانيسمي، نحن فخورون بتعريف أنفسهم كالحرم الجامعي "الدعوة والحضارة".فيما يتعلق بحيث مصب أسلمة العلوم المشاريع التي تحظى بشعبية في البيئة الكلية الدينية الإسلامية (بتكي)؟ خلال هذه التجربة لتحقيق هذه الأمور الاستمرار في المحاولة. العملية معقد والتعرجات، نحو الانجراف قبالة إلى المتاهة.أسلمة حلم العلم فعلا حتى في بداية مفهوم التكامل بين العلم والدين. ومن المتوقع ليتمكن من إجراء حوار مع العلم الغربي المجموعة من المنح الدراسية الإسلامية. هذا الحلم قد بنيت بالفعل منذ عدة عقود، ولكن نتائج التجربة له لا تزال بعيدة عن الحريق المشوي.الجامعة الإسلامية الحكومية (UIN) ومما يؤسف له، فعلى سبيل المثال، كانت منذ فترة طويلة تم تجريب. هذا المفهوم أنيق: شجرة المعرفة. فلسفيا، أنه يريد أن يجعل من خلال مفهوم نورماتيفيتاس الإسلام كأساس لكل اتجاه التنمية العلمية. هذه هي السمة التي، ربما، تميز UIN التعساء مع حرم بتكين الأخرى.هذا النموذج قد التكامل المثالي للعلم؟ أشك في ذلك. في الممارسة العملية، مفهوم الشجرة التي سقطت في علم لابيليساسي علم. بدلاً من روح التقاليد العلمية رايسيث مينينياواكان الإسلامية والعلوم العلمانية، تقع وبالتالي توسيع نطاق رمزية القصة: الآيات المقدسة بالتناوب برصيد الأكاديمية.وقد UIN في سورابايا قصة أخرى. برج توأم أنيق أكثر بكثير، والمفهوم. ويتجلى هذا المفهوم حتى في شكل مجمع مبنى 'مسكون'.تماما مثل الصورة لذلك المبنى، علم علوم الإسلام والغربية مبنيين لقوى مختلفة. دينيسكاياكان وجود الجسر الذي يسمح لاثنين من التقاليد الأكاديمية أن يمكن الحوار، نحو عملية التكامل.ولسوء الحظ، كان الجسر حتى مؤخرا نهائي ابدأ. مفهوم إدماج العلم في براقة أكثر من المبنى بالقرب من ابيستيمولوجيسنيا.ابدأ، عندما اجتمعت مع المسؤولين في UIN. كما دائماً أحب أن بيرسيلوروه، "إذا سورابايا UIN جعل برج التوأم، ثم إيان تولونغاغونغ لا برج توخين."ومن المؤكد أن الجملة هذه هي روح الدعابة. أدركت، "إيان تولونغاغونغ" مسؤولة أيضا عن تحقيق فكرة أسلمة المعرفة تحقق شكلاً من أشكال من الناحية المثالية، أي الخروج من المتاهة.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: