JKT48仲川遥香。 翻訳インドネシア語が上達するです。
アイドルグループJKT48にはインドネシア出身のメンバーだけではなく日本のAK B48出身の 2 翻訳人のメンバー翻訳高城亜紀 (あきちゃ) と仲川遙香が在籍しているです。6. 翻訳前に加入したばかりだがか月 この 2 人。 翻訳特にハルカは今では上手にインドネシア語を話すです
インドネシア語の学習は同じJKT48のメンバーと行なってきたとハルカは語るですメン バーのレナとアヤナは当然翻訳の日本語が話せるためハルカはこの 2 人にたびたび質問をし さんです。「CD
はじめは難しかったですですメンバーと一緒に勉強しましたです。シャニア。 翻訳ステラ翻訳メロデ翻訳ナビラ翻訳ィー みんなが教えてくれましたです。アヤナとレナは日本語が出来るので。 翻訳翻訳たくさん質問しました勉強して 一緒にです。この意味は何翻訳あの意味は何って」とハルカは 6 月 1 日 8. ジャカルタのJKT48劇場で語ったですの翻訳。
インドネシアのファンは非常に多く翻訳食べ物も日本とは違うとハルカは言うですハルカはま たすでにインドネシアに多くの友人を持っているです。メンバーのメロディーによると。 翻訳翻訳スンダ語も話すことができるというカのインドネシア語は今ではますます上達し ハルです。「CD
ハルカはインドネシア語を覚えるのが速いですですあまり間違わないのも。 翻訳そのおかげだ と思いますです。ハルカは今は特別なことも勉強していますです。『 クマハ・ダマン 』 というスン ダ語もできるんですよ」とメロディは冗談を飛ばしたです。
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
