Distribusi Pendapatan Dalam Konteks Rumah TanggaDistribusi pendapatan  terjemahan - Distribusi Pendapatan Dalam Konteks Rumah TanggaDistribusi pendapatan  Inggris Bagaimana mengatakan

Distribusi Pendapatan Dalam Konteks

Distribusi Pendapatan Dalam Konteks Rumah Tangga
Distribusi pendapatan dalam konteks rumah tangga tidak terlepas dari terminolgi shadaqah. Pengertian shadaqah di sini bukan berarti sedekah dalam konteks pengertian bahasa Indonesia. Karena shadaqah dalam kontek terminology Al-Qur’an dapat dipahami dalam dua aspek, yaitu: pertama: shodaqah wajibah yang berarti bentuk-bentuk pengeluaran rumah tangga yang berkaitan dengan instrumen distribusi pendapatan berbasis kewajiban. Kedua: shadaqah nafilah (sunnah) yang berarti bentuk-bentuk pengeluaran rumah tangga yang berkaitan dengan instrumen distribusi pendapatan berbasis amal karikatif,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
The Distribution Of Income Within The Context Of The HouseholdThe distribution of income within the context of household terminolgi sadaqah. The sense of charity here does not mean charity in the context of understanding the language of Indonesia. Because sadaqah in the terminology context of the Qur'an can be understood in two aspects, namely: first: shodaqah wajibah which means that other forms of household expenditure with regard to distribution of income-based instruments obligations. Second: sadaqah nafilah (sunnah) which means the forms of household expenditure with regard to distribution of income the charity-based instrument karikatif,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
Distribution of Household Income In the context of
the distribution of income in the context of the household can not be separated from terminolgi Sadaqah. Understanding shadaqah here does not mean alms in the context of the definition Indonesian. Because shadaqah terminology in the context of the Qur'an can be understood in two aspects: first: shodaqah wajibah meaningful forms of household expenditure relating to the distribution of income-based instrument liabilities. Second: shadaqah nafilah (sunnah) which means the forms of household expenditure relating to the distribution of income instruments based charity caricature,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: