5100:03:07,390 --> 00:03:09,300Hai, Abby.5200:03:09,300 --> 00:03:12,5 terjemahan - 5100:03:07,390 --> 00:03:09,300Hai, Abby.5200:03:09,300 --> 00:03:12,5 Melayu Bagaimana mengatakan

5100:03:07,390 --> 00:03:09,300Hai,

51
00:03:07,390 --> 00:03:09,300
Hai, Abby.

52
00:03:09,300 --> 00:03:12,590
Kali ini organisasi tempat
orang-orang Arguenon?

53
00:03:12,590 --> 00:03:14,760
Dia Abigail, kami satu organisasi.

54
00:03:14,760 --> 00:03:15,670
Ada apa, Abby?

55
00:03:15,670 --> 00:03:17,890
Bisakah kau berikan ini pada
Jennifer saat pulang nanti?

56
00:03:17,890 --> 00:03:20,530
Ini agenda rapat murid minggu depan.

57
00:03:20,530 --> 00:03:22,710
Kau bisa melakukannya sendiri!

58
00:03:22,710 --> 00:03:25,300
Tapi aku kehilangan kontak dengannya...

59
00:03:25,310 --> 00:03:27,700
...dan dia tidak datang sekolah
beberapa minggu.

60
00:03:27,700 --> 00:03:29,860
Tolonglah, Do Hyun.

61
00:03:29,860 --> 00:03:31,460
Oke.

62
00:03:33,300 --> 00:03:36,050
Enak saja. Jangan lakukan itu.

63
00:03:36,050 --> 00:03:39,240
Tidak apa-apa. Rumahnya searah denganku.

64
00:03:58,490 --> 00:04:02,080
Dasar jalang! Aku membencimu!

65
00:04:02,080 --> 00:04:04,790
Kau harus belajar hormat!

66
00:04:08,170 --> 00:04:12,460
Jika kau mengatakan lebih
dari ini sekali lagi...!

67
00:04:12,460 --> 00:04:15,820
-Jennifer!
-Kau harus belajar untuk hormat, hah?!

68
00:04:15,820 --> 00:04:19,270
Bangunlah!

69
00:04:19,270 --> 00:04:21,080
Berhenti! Berhenti!

70
00:04:21,080 --> 00:04:24,230
Siapa kau? Siapa kau?!

71
00:04:32,170 --> 00:04:36,870
Ada apa ini? Sebenarnya ada apa ini?

72
00:04:43,900 --> 00:04:46,470
Jennifer, panggil polisi.

73
00:04:53,840 --> 00:04:56,920
-Kau! Hah?
-Polisi!

74
00:04:56,920 --> 00:04:58,700
Berhenti disitu.

75
00:05:00,240 --> 00:05:03,000
Para tetangga membuat pengaduan.

76
00:05:05,780 --> 00:05:08,160
Apa ayahmu memukulmu?

77
00:05:10,090 --> 00:05:12,100
Apa dia memukulmu?

78
00:05:34,380 --> 00:05:36,450
Dia menyerang kami duluan.

79
00:05:36,450 --> 00:05:38,630
Jennifer.

80
00:05:38,630 --> 00:05:41,110
Ayahku menemukanku.

81
00:05:42,140 --> 00:05:44,130
Dia memukulku.

82
00:05:46,020 --> 00:05:47,910
Ayo keluar.

83
00:05:49,570 --> 00:05:50,940
Jennifer.

84
00:05:50,940 --> 00:05:53,350
Kenapa kau berbohong?

85
00:05:53,350 --> 00:05:57,530
Beri tahu yang sesungguhnya, Jennifer.
Atau kau takkan keluar dari neraka ini.

86
00:05:57,530 --> 00:06:00,630
Jennifer. Jennifer!

87
00:06:14,760 --> 00:06:17,160
Tidak ada yang tersedia untuk
menjawab panggilan Anda.

88
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
Silakan tinggalkan pesan
setelah nada berikut.

89
00:06:20,160 --> 00:06:22,030
Ini Sekretaris Ahn.

90
00:06:22,030 --> 00:06:25,650
Saya mendapat panggilan dari pengacara...

91
00:06:25,650 --> 00:06:27,650
...mereka bilang Anda terlibat perkelahian...

92
00:06:27,660 --> 00:06:29,970
...apa yang sebenarnya terjadi?

93
00:06:29,970 --> 00:06:34,870
Ketua dan Nyonya Shin masih belum tahu.

94
00:06:34,870 --> 00:06:38,760
Saya dalam perjalanan bisnis
di Sans Fransisco.

95
00:06:38,760 --> 00:06:43,650
Saya akan berkunjung untuk mendengar
ceritanya secara keseluruhan.

96
00:07:47,120 --> 00:07:50,940
♪ Hal-hal yang tersembunyi dalam diriku
membuatku banyak berubah ♪

97
00:07:50,940 --> 00:07:54,360
♪ Kau membuatku jatuh tertidur, mengikat
tanganku, dan mengunciku dalam ruangan ♪

98
00:07:54,360 --> 00:07:56,140
♪ Potongan di waktuku yang hilang... ♪

99
00:07:56,140 --> 00:07:58,170
♪ ...kenangan cinta telah kubuang... ♪

100
00:07:58,170 --> 00:08:00,820
♪ ...dan hanya tersisa cangkang kosong... ♪
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
5100:03:07, 390--> 00:03:09, 300Hai, Abby.5200:03:09, 300--> 00:03:12, 590Ini masa tempat organisasi orang Arguenon?5300:03:00 > 12,590--: 03:14,760Beliau adalah Abigail kami satu organisasi.5400:03:00 > 14,760--: 03:15,670Apakah ia, Abby?5500:03:00 > 15,670--: 03:17,890Boleh beri pada Bilakah Jennifer datang rumah nanti?5600:03:00 > 17,890--: 03:20,530Inilah agenda mesyuarat sekolah minggu depan.5700:03:00 > 20,530--: 03:22,710Anda boleh melakukannya sendiri!5800:03:22, 710--> 00:03:25, 300Tetapi saya hilang hubungan dengan Allah...5900:03:00 > 25,310--: 03:27,700... dan dia tidak datang sekolah beberapa minggu.6000:03:00 > 27,700--: 03:29,860Sila lakukan Hyun.6100:03:00 > 29,860--: 03:31,460Okay.6200:03:00 > 33,300--: 03:36,050Delicious semata-mata. Tidak melakukan.6300:03:00 > 36,050--: 03:39,240Memang baik-baik saja. Rumahnya adalah sejajar dengan saya.6400:03:00--> 490:04:02 58, 080Asas jalang! saya benci awak!6500:04:02, 080--> 00:04:04, 790Anda mesti belajar menghormati!6600:04:08, 170--> 00:04:12, 460Jika anda katakan lebih lanjut ini lagi...!6700:04:00--> 12 460:04:15, 820-Jennifer!-Anda perlu belajar untuk menghormati, kan?!6800:04:00--> 820:04:19 15, 270bangun!6900:04:00--> 19, 270:04:21, 080Hentikan! Hentikan!7000:04:00--> 21, 080:04:24, 230awak ni siapa? awak ni siapa?!7100:04:32, 170--> 00:04:36, 870apa ni? Ada sebenarnya Apakah ini?7200:04:00--> 900:04:46 43, 470Jennifer, panggil polis.7300:04:00-> -53, 840:04:56, 920-Anda! Hah?-Polis!7400:04:00--> 920:04:58 56, 700Berhenti di situ.7512:05:00, 240--> 00:05:03, 000Jiran-jiran membuat aduan tersebut.7612:05:05, 780--> 00:05:08, 160Apakah bapa anda memukul anda?7700:05:10, 090--> 00:05:12, 100Apa dia memukul anda?7800:05:34, 380--> 00:05:36, 450Beliau menyerang kita terlebih dahulu.7900:05:36, 450--> 00:05:38, 630Jennifer.8000:05:38, 630--> 00:05:41, 110Menemukanku bapa saya.8100:05:42, 140--> 00:05:44, 130Dia memukul saya.8200:05:46, 020--> 00:05:47, 910Datang di luar.8300:05:49, 570--> 00:05:50, 940Jennifer.8400:05:50, 940--> 00:05:53, 350Mengapa anda berbohong?8500:05:53, 350--> 00:05:57, 530Bercakap benar, Jennifer. Atau anda tidak akan keluar dari Neraka ini.8600:05:57, 530--> 00:06:00, 630Jennifer. Jennifer!8700:06:14, 760--> 00:06:17, 160Apa-apa yang terdapat menjawab panggilan anda.8800:06:17, 160--> 00:06:20, 160Sila tinggalkan mesej Selepas nada di sini.8900:06:20, 160--> 00:06:22, 030Ahn Setiausaha ini.9000:06:22, 030--> 00:06:25, 650Saya mendapat panggilan dari seorang peguam...9100:06:25, 650--> 00:06:27, 650... mereka mengatakan anda terlibat perjuangan...9200:06:27, 660--> 00:06:29.970... apa yang sebenarnya berlaku?9300:06:29.970--> 00:06:34, 870Pengerusi dan Shin Puan masih tidak tahu.9400:06:34, 870--> 00:06:38, 760Saya adalah seorang yang hebat di Sans Francisco.9500:06:38, 760--> 00:06:43, 650Saya akan membayar untuk mendengar cerita secara keseluruhannya.9600:07:00--> 120:07:50 47, 940♪ Perkara-perkara yang tersembunyi saya membuatkan saya banyak berubah dengan ♪9700:07:00--> 50 940:07:54, 360♪ Engkau Buatkan aku tidur, mengikat tangan saya, dan mengunciku di dalam Bilik ♪9800:07:00->-54, 360:07:56, 140♪ Hilang keping hari saya... ♪9900:07:56, 140--> 00:07:58, 170♪ ... kenangan cinta telah kubuang... ♪10000:07:58, 170--> 00:08:00, 820♪ ... dan hanya tinggal kulit kerang kosong... ♪
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
51
00: 03: 07,390 -> 00: 03: 09,300
Hai, Abby.

52
00: 03: 09,300 -> 00: 03: 12,590
Kali ini organisasi tempat
orang-orang Arguenon?

53
00: 03: 12,590 -> 00: 03: 14,760
Dia Abigail, kami satu organisasi.

54
00: 03: 14,760 -> 00: 03: 15,670
Ada apa, Abby?

55
00: 03: 15,670 -> 00: 03: 17,890
Bolehkah kau berikan ini pada
Jennifer saat pulang nanti?

56
00: 03: 17,890 -> 00: 03: 20,530
Ini agenda mesyuarat untuk kumpulan murid minggu depan.

57
00: 03: 20,530 -> 00: 03: 22,710
Kau boleh melakukannya sendiri!

58
00:03: 22,710 -> 00: 03: 25,300
Tapi aku kehilangan hubungan dengannya ...

59
00: 03: 25,310 -> 00: 03: 27,700
... dan dia tidak datang sekolah
beberapa minggu.

60
00: 03: 27,700 - > 00: 03: 29,860
Tolonglah, Do Hyun.

61
00: 03: 29,860 -> 00: 03: 31,460
Baiklah.

62
00: 03: 33,300 -> 00: 03: 36,050
Enak saja. Jangan lakukan itu.

63
00: 03: 36,050 -> 00: 03: 39,240
Tidak apa-apa. Rumahnya mengikut denganku.

64
00: 03: 58,490 -> 00: 04: 02,080
Dasar jalang! Aku membencimu!

65
00: 04: 02,080 -> 00: 04: 04,790
Kau perlu belajar hormat!

66
00: 04: 08,170 -> 00: 04: 12,460
Jika kau mengatakan lebih
dari ini sekali lagi ...!

67
00 : 04: 12,460 -> 00: 04: 15,820
-Jennifer!
-Kau perlu belajar untuk hormat, hah ?!

68
00: 04: 15,820 -> 00: 04: 19,270
Bangunlah!

69
00: 04: 19,270 -> 00: 04: 21,080
Hentikan! Berhenti!

70
00: 04: 21,080 -> 00: 04: 24,230
Siapa kau? Siapa kau ?!

71
00: 04: 32,170 -> 00: 04: 36,870
Ada apa ini? Sebenarnya ada apa ini?

72
00: 04: 43,900 -> 00: 04: 46,470
Jennifer, panggil polis.

73
00: 04: 53,840 -> 00: 04: 56,920
-Kau! Hah?
-Polisi!

74
00: 04: 56,920 -> 00: 04: 58,700
Berhenti disitu.

75
00: 05: 00,240 -> 00: 05: 03,000
Para tetangga membuat aduan.

76
00: 05: 05,780 -> 00: 05: 08,160
Apa ayahmu memukulmu?

77
00: 05: 10,090 -> 00: 05: 12,100
Apa dia memukulmu?

78
00: 05: 34,380 -> 00: 05: 36,450
dia menyerang kami duluan.

79
00:05 : 36,450 -> 00: 05: 38,630
Jennifer.

80
00: 05: 38,630 -> 00: 05: 41,110
Ayahku menemukanku.

81
00: 05: 42,140 -> 00: 05: 44,130
Dia memukul saya.

82
00:05 : 46,020 -> 00: 05: 47,910
Ayo keluar.

83
00: 05: 49,570 -> 00: 05: 50,940
Jennifer.

84
00: 05: 50,940 -> 00: 05: 53,350
Kenapa kau berbohong?

85
00: 05: 53,350 -> 00: 05: 57,530
Beri tahu yang sesungguhnya, Jennifer.
Atau kau takkan keluar dari neraka ini.

86
00: 05: 57,530 -> 00: 06: 00,630
Jennifer. Jennifer!

87
00: 06: 14,760 -> 00: 06: 17,160
Tidak ada yang sedia untuk
menjawab panggilan anda.

88
00: 06: 17,160 -> 00: 06: 20,160
Sila tinggalkan mesej
selepas nada bawah.

89
00:06 : 20,160 -> 00: 06: 22,030
Ini Setiausaha Ahn.

90
00: 06: 22,030 -> 00: 06: 25,650
Saya mendapat panggilan daripada peguam ...

91
00: 06: 25,650 -> 00: 06: 27,650
... mereka bilang anda terlibat perkelahian ...

92
00: 06: 27,660 -> 00: 06: 29,970
... apa yang sebenarnya berlaku?

93
00: 06: 29,970 -> 00: 06: 34,870
Ketua dan Nyonya Shin masih belum tahu.

94
00: 06: 34,870 -> 00: 06: 38,760
Saya dalam perjalanan perniagaan
di Sans Francisco.

95
00: 06: 38,760 -> 00: 06: 43,650
Saya akan berkunjung untuk mendengar
ceritanya secara keseluruhan.

96
00: 07: 47,120 -> 00: 07: 50,940
♪ hal-hal yang tersembunyi dalam diriku
membuatku banyak berubah ♪

97
00: 07: 50,940 -> 00: 07: 54,360
♪ Kau membuatku jatuh tertidur, mengikat
tanganku, dan mengunciku dalam bilik ♪

98
00: 07: 54,360 -> 00: 07: 56,140
♪ Potongan di waktuku yang hilang ... ♪

99
00: 07: 56,140 -> 00: 07: 58,170
♪ ... kenangan cinta telah kubuang ... ♪

100
00: 07: 58,170 -> 00: 08: 00,820
♪ ... dan hanya tinggal cengkerang kosong ... ♪
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: