60100:45:20,025 --> 00:45:21,720Yeah, then we won't get behind.60200:4 terjemahan - 60100:45:20,025 --> 00:45:21,720Yeah, then we won't get behind.60200:4 Inggris Bagaimana mengatakan

60100:45:20,025 --> 00:45:21,720Yea

601
00:45:20,025 --> 00:45:21,720
Yeah, then we won't get behind.

602
00:45:21,927 --> 00:45:26,023
It's urgent that we get this out
and not lose time.

603
00:45:26,365 --> 00:45:27,457
You'll get him then?

604
00:45:27,666 --> 00:45:28,758
Sure.
I promise.

605
00:45:28,967 --> 00:45:30,229
Great.

606
00:45:30,836 --> 00:45:32,303
Now, I'll work on these.

607
00:45:32,504 --> 00:45:34,904
You are an angel, Milo.

608
00:45:35,107 --> 00:45:36,699
This is wonderful.

609
00:45:36,908 --> 00:45:40,639
I'll be at the mainframe.
I should be back in an hour.

610
00:46:15,414 --> 00:46:17,006
What are you guys doing here?

611
00:46:17,215 --> 00:46:20,412
I just brought my friend down
to see those new Packer 32s.

612
00:46:20,686 --> 00:46:23,484
You know I can't sneak you guys
in here during the daytime.

613
00:46:24,089 --> 00:46:25,784
Come on, Sweeney.

614
00:46:26,291 --> 00:46:28,919
My sister said to ask you
to do it for her.

615
00:46:30,295 --> 00:46:32,286
Was she really talking about me?

616
00:46:32,531 --> 00:46:33,793
I heard her tell Mom...

617
00:46:33,999 --> 00:46:36,832
...she's pretty upset that
you don't call her more often.

618
00:46:37,936 --> 00:46:40,336
I can sneak you in
for 5 minutes...

619
00:46:40,539 --> 00:46:42,871
...until Dover gets back.
But only one of you.

620
00:46:44,876 --> 00:46:45,706
Go ahead.

621
00:46:46,011 --> 00:46:47,308
I've seen them.

622
00:47:04,796 --> 00:47:05,728
Hi, Dad!

623
00:47:06,131 --> 00:47:07,325
What are you guys up to?

624
00:47:07,532 --> 00:47:10,626
We came to get that picture
you promised us for our room.

625
00:47:10,836 --> 00:47:12,531
Remember, the satellite photo
of the earth...

626
00:47:12,738 --> 00:47:14,399
...with the weather on it,
and stuff?

627
00:47:14,639 --> 00:47:17,631
That was months ago.
What made you come for that now?

628
00:47:17,843 --> 00:47:21,244
You forgot to bring it home
the last 4 times we asked you.

629
00:47:21,480 --> 00:47:23,607
I guess you're right.
I'll go get it.

630
00:47:23,815 --> 00:47:24,782
We can get it!

631
00:47:24,983 --> 00:47:26,245
Don't be silly, I got time.

632
00:47:28,920 --> 00:47:30,410
I didn't mean to.

633
00:47:30,756 --> 00:47:33,247
I got to go to the latrine
and wash this out.

634
00:47:33,458 --> 00:47:35,153
Go in the back, get the picture.

635
00:47:35,360 --> 00:47:36,452
Put it in this sleeve.

636
00:47:36,661 --> 00:47:39,528
I'll leave you a clearance
with Connie to get it out.

637
00:47:39,731 --> 00:47:40,891
Thanks.

638
00:47:48,440 --> 00:47:50,340
I'm glad you brought these down.

639
00:47:50,542 --> 00:47:52,510
Mom's starving me on this new diet.

640
00:48:07,492 --> 00:48:08,254
Shit!

641
00:48:13,098 --> 00:48:15,623
- What do we got?
- Delta 6-6-2.

642
00:48:17,135 --> 00:48:19,899
Get the Falcon maintenance file.

643
00:48:20,872 --> 00:48:22,499
F-16s BR4.

644
00:48:26,912 --> 00:48:28,038
Bingo! We're in!

645
00:48:47,466 --> 00:48:48,364
Who is it?

646
00:48:48,567 --> 00:48:50,000
It's Doug Masters.

647
00:48:53,405 --> 00:48:55,373
I know what you said before.

648
00:48:55,574 --> 00:48:58,168
And I'm sorry about what I said.

649
00:48:58,577 --> 00:49:01,273
But I came to ask you one last time
if you'd help me.

650
00:49:06,251 --> 00:49:09,186
I got the aerial recon of everything
those bastards got over there.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
60100:45:20,025 --> 00:45:21,720Yeah, then we won't get behind.60200:45:21,927 --> 00:45:26,023It's urgent that we get this outand not lose time.60300:45:26,365 --> 00:45:27,457You'll get him then?60400:45:27,666 --> 00:45:28,758Sure.I promise.60500:45:28,967 --> 00:45:30,229Great.60600:45:30,836 --> 00:45:32,303Now, I'll work on these.60700:45:32,504 --> 00:45:34,904You are an angel, Milo.60800:45:35,107 --> 00:45:36,699This is wonderful.60900:45:36,908 --> 00:45:40,639I'll be at the mainframe.I should be back in an hour.61000:46:15,414 --> 00:46:17,006What are you guys doing here?61100:46:17,215 --> 00:46:20,412I just brought my friend downto see those new Packer 32s.61200:46:20,686 --> 00:46:23,484You know I can't sneak you guysin here during the daytime.61300:46:24,089 --> 00:46:25,784Come on, Sweeney.61400:46:26,291 --> 00:46:28,919My sister said to ask youto do it for her.61500:46:30,295 --> 00:46:32,286Was she really talking about me?61600:46:32,531 --> 00:46:33,793I heard her tell Mom...61700:46:33,999 --> 00:46:36,832...she's pretty upset thatyou don't call her more often.61800:46:37,936 --> 00:46:40,336I can sneak you infor 5 minutes...61900:46:40,539 --> 00:46:42,871...until Dover gets back.But only one of you.62000:46:44,876 --> 00:46:45,706Go ahead.62100:46:46,011 --> 00:46:47,308I've seen them.62200:47:04,796 --> 00:47:05,728Hi, Dad!62300:47:06,131 --> 00:47:07,325What are you guys up to?62400:47:07,532 --> 00:47:10,626We came to get that pictureyou promised us for our room.62500:47:10,836 --> 00:47:12,531Remember, the satellite photoof the earth...62600:47:12,738 --> 00:47:14,399...with the weather on it,and stuff?62700:47:14,639 --> 00:47:17,631That was months ago.What made you come for that now?62800:47:17,843 --> 00:47:21,244You forgot to bring it homethe last 4 times we asked you.62900:47:21,480 --> 00:47:23,607I guess you're right.I'll go get it.63000:47:23,815 --> 00:47:24,782We can get it!63100:47:24,983 --> 00:47:26,245Don't be silly, I got time.63200:47:28,920 --> 00:47:30,410I didn't mean to.63300:47:30,756 --> 00:47:33,247I got to go to the latrineand wash this out.63400:47:33,458 --> 00:47:35,153Go in the back, get the picture.63500:47:35,360 --> 00:47:36,452Put it in this sleeve.63600:47:36,661 --> 00:47:39,528I'll leave you a clearancewith Connie to get it out.63700:47:39,731 --> 00:47:40,891Thanks.63800:47:48,440 --> 00:47:50,340I'm glad you brought these down.63900:47:50,542 --> 00:47:52,510Mom's starving me on this new diet.64000:48:07,492 --> 00:48:08,254Shit!64100:48:13,098 --> 00:48:15,623- What do we got?- Delta 6-6-2.64200:48:17,135 --> 00:48:19,899Get the Falcon maintenance file.64300:48:20,872 --> 00:48:22,499F-16s BR4.64400:48:26,912 --> 00:48:28,038Bingo! We're in!64500:48:47,466 --> 00:48:48,364Who is it?64600:48:48,567 --> 00:48:50,000It's Doug Masters.64700:48:53,405 --> 00:48:55,373I know what you said before.64800:48:55,574 --> 00:48:58,168And I'm sorry about what I said.64900:48:58,577 --> 00:49:01,273But I came to ask you one last timeif you'd help me.65000:49:06,251 --> 00:49:09,186I got the aerial recon of everythingthose bastards got over there.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
601
00: 45: 20.025 -> 00: 45: 21.720
Yeah, then we will not get behind. 602 00: 45: 21.927 -> 00: 45: 26.023 It's urgent that we get this out and not lose time. 603 00: 45: 26.365 -> 00: 45: 27.457 You'll get him then? 604 00: 45: 27.666 -> 00: 45: 28.758 Sure. I promise. 605 00: 45: 28.967 -> 00 : 45: 30.229 Great. 606 00: 45: 30.836 -> 00: 45: 32.303 Now, I'll work on Reviews These. 607 00: 45: 32.504 -> 00: 45: 34.904 You are an angel, Milo. 608 00: 45: 35.107 -> 00: 45: 36.699 This is wonderful. 609 00: 45: 36.908 -> 00: 45: 40.639 I'll be at the mainframe. I should be back in an hour. 610 00 : 46: 15.414 -> 00: 46: 17.006 What are you guys doing here? 611 00: 46: 17.215 -> 00: 46: 20.412 I just brought my friend down to see Reviews those new Packer 32s. 612 00:46 : 20.686 -> 00: 46: 23.484 you know I can not sneak you guys in here during the daytime. 613 00: 46: 24.089 -> 00: 46: 25.784 Come on, Sweeney. 614 00: 46: 26.291 -> 00: 46: 28.919 My sister said to ask you to do it for her. 615 00: 46: 30.295 -> 00: 46: 32.286 Was she really talking about me? 616 00: 46: 32.531 -> 00: 46: 33.793 I heard her tell Mom ... 617 00: 46: 33.999 -> 00: 46: 36.832 ... she's pretty upset that you do not call her more often. 618 00: 46: 37.936 - -> 00: 46: 40.336 I can sneak you in for five minutes ... 619 00: 46: 40.539 -> 00: 46: 42.871 ... until Dover gets back. But only one of you. 620 00:46 : 44.876 -> 00: 46: 45.706 Go ahead. 621 00: 46: 46.011 -> 00: 46: 47.308 I've seen them. 622 00: 47: 04.796 -> 00: 47: 05.728 Hi, Dad ! 623 00: 47: 06.131 -> 00: 47: 07.325 What are you guys up to? 624 00: 47: 07.532 -> 00: 47: 10.626 We came to get that picture you promised us for our room. 625 00: 47: 10.836 -> 00: 47: 12.531 Remember, the satellite pictures of the earth ... 626 00: 47: 12.738 -> 00: 47: 14.399 ... with the weather on it, and stuff? 627 00: 47: 14.639 -> 00: 47: 17.631 that was months ago. What made ​​you come for that now? 628 00: 47: 17.843 -> 00: 47: 21.244 you forgot to bring it home the last 4 times we asked you. 629 00: 47: 21.480 -> 00: 47: 23.607 I guess you're right. I'll go get it. 630 00: 47: 23.815 -> 00: 47: 24.782 We can get it! 631 00: 47: 24.983 -> 00: 47: 26.245 Do not be silly, I got time. 632 00: 47: 28.920 -> 00: 47: 30.410 I did not mean to. 633 00: 47: 30.756 -> 00: 47: 33.247 I got to go to the latrine and wash this out. 634 00: 47: 33.458 -> 00: 47: 35.153 Go in the back, get the picture. 635 00:47 : 35.360 -> 00: 47: 36.452 Put it in this sleeve. 636 00: 47: 36.661 -> 00: 47: 39.528 I'll leave you a clearance with Connie to get it out. 637 00: 47: 39.731 -> 00: 47: 40.891 Thanks. 638 00: 47: 48.440 -> 00: 47: 50.340 I'm glad you brought Reviews These down. 639 00: 47: 50.542 -> 00: 47: 52.510 Mom's starving me on this new diet. 640 00: 48: 07.492 -> 00: 48: 08.254 Shit! 641 00: 48: 13.098 -> 00: 48: 15.623 - What do we got? - Delta 6-6-2. 642 00: 48: 17.135 -> 00: 48: 19.899 Get the Falcon maintenance file. 643 00: 48: 20.872 -> 00: 48: 22.499 F-16s BR4. 644 00: 48: 26.912 -> 00:48 : 28.038 Bingo! We're in! 645 00: 48: 47.466 -> 00: 48: 48.364 Who is it? 646 00: 48: 48.567 -> 00: 48: 50,000 It's Doug Masters. 647 00: 48: 53.405 -> 00: 48: 55.373 I know what you said before. 648 00: 48: 55.574 -> 00: 48: 58.168 And I'm sorry about what I said. 649 00: 48: 58.577 -> 00: 49: 01.273 but I Came to ask you one last time if you'd help me. 650 00: 49: 06.251 -> 00: 49: 09.186 I got the aerial recon of everything Reviews those bastards got over there.























































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: