Teks
Sejarah
dengan dila untuk berangkat kuliah
dengan dila untuk berangkat kuliah sama-sama.
dengan dila untuk berangkat kuliah sama-sama.
0
/5000
Deteksi bahasa
Afrikans
Albania
Amhara
Arab
Armenia
Azerbaijan
Bahasa Indonesia
Basque
Belanda
Belarussia
Bengali
Bosnia
Bulgaria
Burma
Cebuano
Ceko
Chichewa
China
Cina Tradisional
Denmark
Esperanto
Estonia
Farsi
Finlandia
Frisia
Gaelig
Gaelik Skotlandia
Galisia
Georgia
Gujarati
Hausa
Hawaii
Hindi
Hmong
Ibrani
Igbo
Inggris
Islan
Italia
Jawa
Jepang
Jerman
Kannada
Katala
Kazak
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Klingon
Korea
Korsika
Kreol Haiti
Kroat
Kurdi
Laos
Latin
Latvia
Lituania
Luksemburg
Magyar
Makedonia
Malagasi
Malayalam
Malta
Maori
Marathi
Melayu
Mongol
Nepal
Norsk
Odia (Oriya)
Pashto
Polandia
Portugis
Prancis
Punjabi
Rumania
Rusia
Samoa
Serb
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovakia
Slovenia
Somali
Spanyol
Sunda
Swahili
Swensk
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turki
Turkmen
Ukraina
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnam
Wales
Xhosa
Yiddi
Yoruba
Yunani
Zulu
Afrikans
Albania
Amhara
Arab
Armenia
Azerbaijan
Bahasa Indonesia
Basque
Belanda
Belarussia
Bengali
Bosnia
Bulgaria
Burma
Cebuano
Ceko
Chichewa
China
Cina Tradisional
Denmark
Esperanto
Estonia
Farsi
Finlandia
Frisia
Gaelig
Gaelik Skotlandia
Galisia
Georgia
Gujarati
Hausa
Hawaii
Hindi
Hmong
Ibrani
Igbo
Inggris
Islan
Italia
Jawa
Jepang
Jerman
Kannada
Katala
Kazak
Khmer
Kinyarwanda
Kirghiz
Klingon
Korea
Korsika
Kreol Haiti
Kroat
Kurdi
Laos
Latin
Latvia
Lituania
Luksemburg
Magyar
Makedonia
Malagasi
Malayalam
Malta
Maori
Marathi
Melayu
Mongol
Nepal
Norsk
Odia (Oriya)
Pashto
Polandia
Portugis
Prancis
Punjabi
Rumania
Rusia
Samoa
Serb
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovakia
Slovenia
Somali
Spanyol
Sunda
Swahili
Swensk
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turki
Turkmen
Ukraina
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnam
Wales
Xhosa
Yiddi
Yoruba
Yunani
Zulu
Dari:
-
Ke:
-
Hasil (
Arab
) 1:
[Salinan]
Disalin!
قبل dila مغادرة المحاضرة نفسها.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (
Arab
) 2:
[Salinan]
Disalin!
مع مجنون لمغادرة الكلية معا.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (
Arab
) 3:
[Salinan]
Disalin!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Bahasa lainnya
English
Français
Deutsch
中文(简体)
中文(繁体)
日本語
한국어
Español
Português
Русский
Italiano
Nederlands
Ελληνικά
العربية
Polski
Català
ภาษาไทย
Svenska
Dansk
Suomi
Indonesia
Tiếng Việt
Melayu
Norsk
Čeština
فارسی
Dukungan alat penerjemahan:
Afrikans
,
Albania
,
Amhara
,
Arab
,
Armenia
,
Azerbaijan
,
Bahasa Indonesia
,
Basque
,
Belanda
,
Belarussia
,
Bengali
,
Bosnia
,
Bulgaria
,
Burma
,
Cebuano
,
Ceko
,
Chichewa
,
China
,
Cina Tradisional
,
Denmark
,
Deteksi bahasa
,
Esperanto
,
Estonia
,
Farsi
,
Finlandia
,
Frisia
,
Gaelig
,
Gaelik Skotlandia
,
Galisia
,
Georgia
,
Gujarati
,
Hausa
,
Hawaii
,
Hindi
,
Hmong
,
Ibrani
,
Igbo
,
Inggris
,
Islan
,
Italia
,
Jawa
,
Jepang
,
Jerman
,
Kannada
,
Katala
,
Kazak
,
Khmer
,
Kinyarwanda
,
Kirghiz
,
Klingon
,
Korea
,
Korsika
,
Kreol Haiti
,
Kroat
,
Kurdi
,
Laos
,
Latin
,
Latvia
,
Lituania
,
Luksemburg
,
Magyar
,
Makedonia
,
Malagasi
,
Malayalam
,
Malta
,
Maori
,
Marathi
,
Melayu
,
Mongol
,
Nepal
,
Norsk
,
Odia (Oriya)
,
Pashto
,
Polandia
,
Portugis
,
Prancis
,
Punjabi
,
Rumania
,
Rusia
,
Samoa
,
Serb
,
Sesotho
,
Shona
,
Sindhi
,
Sinhala
,
Slovakia
,
Slovenia
,
Somali
,
Spanyol
,
Sunda
,
Swahili
,
Swensk
,
Tagalog
,
Tajik
,
Tamil
,
Tatar
,
Telugu
,
Thai
,
Turki
,
Turkmen
,
Ukraina
,
Urdu
,
Uyghur
,
Uzbek
,
Vietnam
,
Wales
,
Xhosa
,
Yiddi
,
Yoruba
,
Yunani
,
Zulu
, Bahasa terjemahan.
reserve blade sword
ul la sk
reserve blade
dila:aku hampir sampai,kamu ini kayak di
Ayam goreng
The Man Who Was Thursday:Gabriel Syme, a
True love does not have reference of pas
i fell under your spell
is it time, i hear you can give it,give
True love does not have reference of pas
reserve
Saya lelah menunggu sesuatu yang tidak p
My country has dominated the three tribe
Hay, aku penggemarmu yang berasal dari I
Hug me my lord
swordsman
hay apa kabar
swordsman
Pinjam uang tiga ribu
swordsman
hay apa kabar
swordman
dila:aku hampir sampai,kamu ini kayak di
swordsman
Copy
right
©2025
I Love Translation
. All reserved.
E-mail: