Objek kajian Sastra Bandingan menurut Suripan Sadi Hutomo (1990: 9-11) terjemahan - Objek kajian Sastra Bandingan menurut Suripan Sadi Hutomo (1990: 9-11) Inggris Bagaimana mengatakan

Objek kajian Sastra Bandingan menur

Objek kajian Sastra Bandingan menurut Suripan Sadi Hutomo (1990: 9-11) adalah sebagai berikut:
1.Membandingkan dua karya sastra dari dua Negara yang bahasanya benar-benar berbeda
2.Membandingkan dari dua Negara yang berbeda dalam bahasa yang sama
3.Membandingkan karya awal seorang pengarang di Negara asalnya dengan karya setelah berpindah kewarganegaraannya
4.Membandingkan karya seorang pengarang yang telah menjadi warga suatu Negara tertentu dengan karya seorang pengarang dari Negara lain
5.Membandingkan karya seorang pengarang Indonesia dalam bahasa daerah dan bahasa Indonesia
6.Membandingkan dua karya sastra dari dua orang pengarang berwarga Negara Indonesia yang menulis dalam bahasa asing yang berbeda
7.Membandingkan karya sastra seorang pengarang yang berwarga Negara asing di suatu Negara dengan karya pengarang dari Negara yang ditinggalinya (kedua karya sastra ini ditulis dalam bahasa yang sama)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
Literary Review cross reference object according to Suripan Sadi Hutomo (1990: 9-11) are as follows:1. Compare the two literary works from two countries that its language is completely different2. Comparing of two different countries in the same language3. Compare the early work of an author in his home country with the work after switching her nationality was4. Compare the work of an author who had become citizens of a particular country with the work of an author from another country5. Compare the work of an author of Indonesia in regional languages and languages of Indonesia6. Compare the two literary works of two authors who wrote Indonesia's State berwarga in different foreign languages7. Compare literary works an author who berwarga foreign nationals in a country with the work of the author of the State of their aquariums (the two literary works were written in the same language)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
The object of Comparative Literature studies according Suripan Sadi Hutomo (1990: 9-11) is as follows:
1.Membandingkan two literary works of the two countries whose language is completely different
2.Membandingkan from two different countries in the same language
3.Membandingkan works the beginning of an author in his native country with the work after switching nationality
4.Membandingkan work of an author who has become a citizen of a particular country with the work of an author of another State
Indonesia 5.Membandingkan work of an author in the local language and Indonesian
6.Membandingkan two literary works of two authors who wrote berwarga Indonesian State in different foreign languages
​​7.Membandingkan literary authors berwarga a foreign country in a state with the work of the author who lived in the State (both literary works written in the same language)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: