讓我解釋一下。<br><br>PPF = 柔軟的全晶皮革<br>它是柔軟和鉻制革。<br>在義大利文中,我們稱之為"PELLE"。中文是或*。<br>舉個例子,如果你手裡拿著Poltrona Frau樣品,它可以與Poltrona Frau SC皮革相比。<br><br>公積金 = 全晶鞍皮革<br>這是"馬鞍皮革"與牛皮曬黑。<br>在義大利文中,我們稱之為"CUOIO"。中文是<br>舉個例子,如果你手裡拿著Poltrona Frau樣品,就可以把它比作波爾特羅納·弗勞·馬德勒皮革。<br><br>CTT = 合同皮革<br>它的"鞍皮革"與混合制革過程:部分靜脈曬黑和部分鍍鉻曬黑,顏料整理。<br>在義大利,我們稱之為"CUOIO",在中文中也是——但是,由於混合曬黑和顏料整理,它變得更加耐硬使用,因為它可以是一個公共空間,餐廳,酒店等...<br>這就是為什麼我們稱之為"合同",因為它適合公共空間。<br><br>請注意,如果您手上有我們的樣書,列印檔案夾有一個錯誤,關於PPF皮革。<br>技術表顯示"軟半粒皮革",但它實際上是"軟全粒皮革",如前所述。
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..