100:00:06,510 --> 00:00:08,580Marketing Team Leader Oh Ha Na.200:00:12 terjemahan - 100:00:06,510 --> 00:00:08,580Marketing Team Leader Oh Ha Na.200:00:12 Melayu Bagaimana mengatakan

100:00:06,510 --> 00:00:08,580Marke

1
00:00:06,510 --> 00:00:08,580
Marketing Team Leader Oh Ha Na.

2
00:00:12,940 --> 00:00:19,880
Timing and Subtitles brought by The Timeless Lovers @ Viki

3
00:00:36,920 --> 00:00:41,770
Aku yang berusia 17 membayangkan jika aku berumur 20 tahun

4
00:00:43,470 --> 00:00:48,740
Dan aku yang berusia 20 tahun membayangkan jika aku berumur 30 tahun.

5
00:00:48,740 --> 00:00:51,990
♬ Berapa lama aku akan mencintaimu? ♬

6
00:00:52,860 --> 00:00:55,030
♬ Selama bintang berada di sekelilingmu. ♬

7
00:00:55,030 --> 00:01:01,490
Setelah aku melewati usia 30
♬ Dan lebih lama kalau bisa. ♬

8
00:01:03,100 --> 00:01:05,500
Aku terus melihat saat-saat
♬ Berapa lama aku akan memerlukanmu? ♬

9
00:01:05,500 --> 00:01:12,720
Aku berusia 17 tahun dan 20 tahun.
♬ Selama musim perlu ♬

10
00:01:12,720 --> 00:01:16,380
♬ Mengikuti rencana. ♬

11
00:01:17,360 --> 00:01:20,430
♬ Berapa lama aku akan bersamamu? ♬

12
00:01:21,360 --> 00:01:25,580
♬ Selama laut masih bergelombang ♬

13
00:01:26,950 --> 00:01:30,600
Lalu kenyataan menjadi lebih jelas.
♬ Menghapus pasir di pantai. ♬

14
00:01:31,650 --> 00:01:34,550
♬ Berapa lama aku menginginkanmu? ♬

15
00:01:35,550 --> 00:01:39,570
♬ Selama kau menginginkan aku juga ♬

16
00:01:41,140 --> 00:01:44,930
♬ dan lebih lama lagi. ♬

17
00:01:44,930 --> 00:01:50,010
Awal musim panas cuacanya bersih dan hangat, meski kelembapan rendah...

18
00:01:50,010 --> 00:01:54,550
♬ Selama ayahmu memberitahumu, ♬

19
00:01:54,550 --> 00:02:00,200
♬ Selama kau bisa. ♬

20
00:02:00,200 --> 00:02:04,140
♬ Berapa lama Aku akan menyerah? ♬

21
00:02:04,140 --> 00:02:07,970
♬ Selama aku hidup bersamamu ♬

22
00:02:09,730 --> 00:02:13,320
♬ Betapapun panjangnya yang kau katakan. ♬

23
00:02:14,240 --> 00:02:17,980
Aku tidak ingin muncul keriput.

24
00:02:19,200 --> 00:02:23,800
Kami mengumpulkan yang positif dan menciptakan...

25
00:02:23,810 --> 00:02:27,260
Ya, itulah saat berubah menjadi seperti ini!

26
00:02:27,260 --> 00:02:31,160
Jika kau menaruh rambutmu di depan, perlahan membalikkannya, dan sedikit menekannya,

27
00:02:31,160 --> 00:02:33,450
Hasilnya akan sangat bagus

28
00:02:33,450 --> 00:02:37,450
Wanita berusia 30 tahun tidak memliki tubuh di rambut mereka, jadi rambut mereka benar-benar datar.

29
00:02:37,450 --> 00:02:41,160
Saat itu terjadi, tariklah bagian ini dan tiuplah.

30
00:02:41,160 --> 00:02:43,460
Aku bahkan bukan sebuah lilin.

31
00:02:43,460 --> 00:02:45,660
Rambut tipisku...

32
00:02:45,660 --> 00:02:49,800
Kemungkinan wanita berusia lebih dari 30 tahun menikah lebih rendah daripada serangan bom.

33
00:02:49,800 --> 00:02:54,460
Kemungkinan wanita berusia lebih dari 30 tahun menikah....kemungkinan akan terkena ledakan bom

34
00:02:54,460 --> 00:02:56,590
Aku tidak melakukan sesuatu yang buruk,

35
00:02:56,590 --> 00:03:00,180
Tapi selalu ada yang mengingatkanku tentang pernikahanku yang terbang menjauh

36
00:03:00,180 --> 00:03:03,330
Jalanku menuju ke arah hidup tidak menikah.

37
00:03:03,330 --> 00:03:06,550
Aku kesulitan mencintai diriku sendiri.

38
00:03:06,550 --> 00:03:11,980
♬ Non, Rien de rien ♬
♬ Tidak! Tidak ada dari tidak ada! ♬

39
00:03:11,980 --> 00:03:17,190
♬ Non, Je ne regrette rien ♬
♬ Tidak! Aku tidak akan menyesalinya. ♬

40
00:03:17,190 --> 00:03:22,460
♬ Ni le bien qu'on m'a fait ♬
♬ Tidak ada hal baik yang terjadi padaku ♬

41
00:03:22,460 --> 00:03:28,340
♬ Ni le mal tout ça m'est bien égal
♬ Ataupun hal buruk, semua sama bagiku! ♬


42
00:03:28,340 --> 00:03:33,530
♬ Non, Rien de rien ♬
♬ Tidak! Tidak ada dari tidak ada! ♬

43
00:03:33,530 --> 00:03:38,660
♬ Non, Je ne regrette rien ♬
♬ Tidak! Aku tidak akan punya penyesalan. ♬

44
00:03:38,700 --> 00:03:45,300
♬ C'est payé, balayé, oublié ♬
♬ Itu sudah terbayar, terhapus, terlupakan ♬

45
00:03:45,350 --> 00:03:47,430
Permisi, itu adalah milikku.

46
00:03:47,430 --> 00:03:52,900
Oh.. maafkan aku. Aku kira ini dijual di sini.

47
00:03:52,900 --> 00:03:55,200
Tidak apa-apa. Itu biasa terjadi, ahjumma.

48
00:03:55,200 --> 00:04:03,150
♬ J'ai allumé le feu ♬
♬ Aku menyalakan api. ♬

49
00:04:05,110 --> 00:04:06,580
Itu biasa terjadi, ahjumma.

50
00:04:06,580 --> 00:04:10,780
Ah, benar-benar. Siapa yang dipanggilnya ahjumma?

51
00:04:11,620 --> 00:04:13,760
Beraninya kau...

52
00:04:13,760 --> 00:04:16,160
Ah.. itu membuatku marah.

53
00:04:16,160 --> 00:04:18,520
Ini tidak bisa.

54
00:04:18,520 --> 00:04:20,130
Mari kita mulai lagi.

55
00:04:20,130 --> 00:04:23,470
Ayo kita kembali, Ha Na.

56
00:04:43,160 --> 00:04:44,950
Asisten Hong?

57
00:04:46,740 --> 00:04:47,670
Ya, Asisten Hong?

58
00:04:47,670 --> 00:04:50,620
Ketua! Apa kau melihat artikel internet Gu Yeon Jeong?

59
00:04:50,620 --> 00:04:52,250
APA?!

60
00:04:52,250 --> 00:04:54,370
Apa maksudmu manajer juga tidak tahu?

61
00:04:54,370 --> 00:04:56,200
Bagaimana kau mengatakan sesuatu yang sangat tidak bertanggung jawab?

62
00:04:56,200 --> 00:04:58,280
Dalam beberapa jam, itu akan diluncurkan dalam home shopping

63
00:04:58,280 --> 00:05:01,310
Kau tahu kita kehilangan berapa pasang sepatu karena kesalahan Gu Yeon Jeong?

64
00:05:01,310 --> 00:05:04,110
Seratus ribu pasang sepatu. Seratus ribu.

65
00:05:04,110 --> 00:05:06,770
Halo? Halo?

66
00:05:08,820 --> 00:05:10,750
Oh Ha Na! Oh Ha Na!

67
00:05:10,750 --> 00:05:14,650
-Oh Ha Na!
-Nanti bu! Nanti!

68
00:05:14,650 --> 00:05:16,660
Ada apa dengannya?

69
00:05:16,700 --> 00:05:19,400
Aku memasakkan ini sejak pagi tadi.

70
00:05:20,400 --> 00:05:21,100
Dimana dia?

71
00:05:21,400 --> 00:05:27,400
Dia sudah berada diusia dimana dia seharusnya memasak untuk orangtuanya

72
00:05:27,410 --> 00:05:30,230
Aku akan langsung berangkat ke kantor penjualan

73
00:05:30,230 --> 00:05:33,790
Kau juga datang ke sana.

74
00:05:34,500 --> 00:05:35,880
Apa yang harus ku lakukan?

75
00:05:39,120 --> 00:05:40,640
Tolong atur kembali jadwal acaranya

76
00:05:40,640 --> 00:05:42,370
Aku akan mencari artis lain.

77
00:05:42,370 --> 00:05:44,530
Tidak, sekarang ini musim hampir berakhir.

78
00:05:44,530 --> 00:05:47,110
Kapan kita bisa siaran kalau kau mencari yang baru? Tidak bisa

79
00:05:47,110 --> 00:05:50,250
Tolong jangan lakukan itu. Tolong berikan aku beberapa hari lagi.

80
00:05:50,250 --> 00:05:52,460
Untuk merilis sepatu ini,

81
00:05:52,460 --> 00:05:55,960
Aku merayu semua direktur yang mengatakan aku tidak bisa selama 6 bulan dan meningkatkan pengeluaran

82
00:05:55,960 --> 00:05:59,060
Aku akhirnya bisa melakukannya setelah aku hanya tidur sebentar di pabrik produksi!

83
00:05:59,060 --> 00:06:01,650
Kalau aku tidak bisa melakukan show kali ini, aku akan dipecat.

84
00:06:01,650 --> 00:06:03,970
- Ha Na, aku minta maaf.
- Ketua!

85
00:06:03,970 --> 00:06:06,270
Benar-benar! Kau lebih tahu.

86
00:06:06,270 --> 00:06:10,350
Kau tahu kami tidak bisa begitu saja memutuskan jadwal acara semaunya

87
00:06:10,400 --> 00:06:12,900
Sekarang pergilah.

88
00:06:12,900 --> 00:06:16,330
Tapi, kau tahu bahwa manajer Park dari tim logistik telah membatalkan pertunangannya minggu kemarin kan?

89
00:06:16,330 --> 00:06:18,730
- Apa?
-suasana tim kami seperti ada orang yang mati

90
00:06:18,730 --> 00:06:22,340
Jangan mempersulit semuanya dan pindahkan semua dari tempat penyimpanan di sana. Cepat

91
00:06:22,340 --> 00:06:25,410
Tidak, kau tidak bisa..

92
00:06:31,860 --> 00:06:35,480
Wow, pekerjaa tidak ada habisnya.

93
00:06:35,480 --> 00:06:38,250
Kemana kita harus membawanya?

94
00:06:56,070 --> 00:06:57,160
Apa yang dikatakan direktur?

95
00:06:57,160 --> 00:06:59,010
Menyuruhku menjualnya.
Menjual semuanya.

96
00:06:59,010 --> 00:06:59,990
Bagaimana?

97
00:06:59,990 --> 00:07:01,500
Aku bilang akan memulai sesuatu yang spesial.

98
00:07:01,500 --> 00:07:03,470
Spesial? Bagaimana kalau mall?

99
00:07:03,470 --> 00:07:05,950
Hei! Berhenti bertanya padaku, Asisten Hong.

100
00:07:05,950 --> 00:07:07,820
Berapa lama kau akan terus bertanya padaku?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:06, 510--> 00:00:08, 580Pemasaran ketua pasukan Oh Ha Na.200:00:12, 940--> 00:00: 19,880 yangMasa dan sari kata yang dibawa oleh The Viki NAE Kekasih yang abadi 300:00:36, 920--> 00:00:41, 770Saya berumur 17 tahun untuk membayangkan jika saya adalah 20 tahun400:00:43, 470--> 00:00:48, 740Dan saya yang 20 tahun untuk membayangkan jika saya adalah 30 tahun.500:00:48, 740--> 00:00:51, 990♬ berapa lama saya akan dapat cinta anda? ♬600:00:52, 860--> 00:00:55, 030♬ ♬ bagi bintang-bintang yang berada dalam pusingan.700:00:55, 030--> 00:01:01, 490Selepas saya meninggal umur 30 tahun♬ dan berpanjangan jika mungkin. ♬800:01:03, 100--> 00:01:05, 500Saya sentiasa melihat detik-detik itu♬ berapa lama saya akan memerlukanmu? ♬900:01:05, 500--> 00:01:12, 720Saya berumur 17 tahun dan 20 tahun. ♬ Musim perlu menjadi ♬1000:01:12, 720--> 00:01:16, 380♬ pelan. ♬1100:01:17, 360--> 00:01:20, 430♬ berapa lama saya akan bersama anda? ♬1200:01:21, 360--> 00:01:25, 580♬ Ketika laut masih jendal-jendul ♬1300:01:26, 950--> 00:01:30, 600Kemudiannya realiti menjadi lebih jelas.♬ ♬ keluarkan Pasir di pantai.1400:01:31, 650--> 00:01:34, 550♬ Menginginkanmu berapa lama saya? ♬1500:01:35, 550--> 00:01:39, 570♬ seberapa lama yang anda mahu saya terlalu ♬1600:01:41, 140--> 00:01:44, 930♬ dan lebih lama. ♬1700:01:44, 930--> 00:01:50, 010Cuaca musim panas yang awal adalah kelembapan yang bersih dan mesra, walaupun rendah...1800:01:50, 010--> 00:01:54, 550♬ semasa ayah anda memberitahu anda, ♬1900:01:00 > 54,550--: 02:00,200♬ selagi anda boleh ♬2000:02:00, 200--> 00:02:04, 140♬ berapa lama saya akan mengalah? ♬2100:02:04, 140--> 00:02:07, 970♬ selagi aku hidup denganmu ♬2200:02:09, 730--> 00:02:13, 320♬ ♬ tidak kira berapa lama anda perlu berkata.2300:02:14, 240--> 00:02:17, 980Saya tidak mahu kelihatan berkedut.2400:02:19, 200--> 00:02:23, 800Kami mengumpul positif dan cipta...2500:02:23, 810--> 00:02:27, 260 Ya, itulah sebaik sahaja bertukar menjadi seperti ini!2600:02:27, 260--> 00:02:31, 160Jika anda meletakkan rambut di hadapan, perlahan-lahan memusingkannya dan sedikit menekan butang tersebut,2700:02:31, 160--> 00:02:33, 450Keputusan akan menjadi sangat bagus2800:02:00 > 33,450--: 02:37,450Wanita berusia 30 tahun itu tidak memiliki sebuah badan dalam rambut mereka, jadi rambut sudah benar-benar rata.2900:02:00 > 37,450--: 02:41,160Ketika itu terjadi, tarik sekeping dan pukulan ini.3000:02:41, 160--> 00:02:43, 460Saya tidak juga lilin.3100:02:00 pm--> 43,460: 02:45,660Tipisku rambut...3200:02:00 > 45,660--: 02:49,800Kemungkinan wanita yang berusia lebih daripada 30 tahun berkahwin adalah lebih rendah daripada serangan bom.3300:02:49, 800--> 00:02:54, 460Kemungkinan wanita berumur lebih 30 tahun perkahwinan... akan mungkin akan dilanggar oleh Letupan bom3400:02:54, 460--> 00:02:56, 590Saya tidak melakukan sesuatu yang buruk,3500:02:00 > 56,590--: 03:00,180Tetapi sentiasa ada yang mengingatkan saya tentang lalat pernikahanku jauhnya3600:03:00, 180--> 00:03:03, 330Laluan saya ke arah hidup tidak berkahwin.3700:03:03, 330--> 00:03:06, 550Saya mempunyai masalah kasih sayang diri saya.3800:03:06, 550--> 00:03:11, 980♬ bebas, baru sambungan cpy de baru sambungan cpy ♬♬ tidak! Apa-apa dari apa-apa! ♬3900:03:00 > 11,980--: 03:17,190♬ bebas, Je ne regrette baru sambungan cpy ♬ ♬ tidak! Saya tidak akan menyesal. ♬4000:03:00 > 17,190--: 03:22,460♬ Ni le bien qu'on m'a keadaan yg dihadapi ♬♬ tiada apa yang menarik berlaku kepada saya ♬4100:03:00 > 22,460--: 03:28,340♬ Ni le mal tout bien m'est ça égal ♬ atau buruk perkara, semua itu kepada saya! ♬4200:03:00 > 28,340--: 03:33,530♬ bebas, baru sambungan cpy de baru sambungan cpy ♬♬ tidak! Apa-apa dari apa-apa! ♬4300:03:00 > 33,530--: 03:38,660♬ bebas, Je ne regrette baru sambungan cpy ♬♬ tidak! Saya tidak mempunyai sebarang penyesalan. ♬4400:03:00 > 38,700--: 03:45,300♬ ♬ C'est payé, balayé, oublié♬ ia sudah berbaloi, dipadam, lupa ♬4500:03:45, 350--> 00:03:47, 430Maafkan saya, itu adalah saya.4600:03:00 > 47,430--: 03:52,900Oh... saya minta maaf. Saya rasa ini adalah dijual di sini.4700:03:00 > 52,900--: 03:55,200Memang baik-baik saja. Ia adalah perkara biasa, ahjumma.4800:03:00--> 55, 200:04:03, 150♬ J'ai allumé le feu ♬♬ ♬ saya menyalakan api.4900:04:00--> 110:04:06 05, 580Ia adalah perkara biasa, ahjumma.5000:04:06, 580--> 00:04:10, 780Ah, benar-benar. Yang dipanggil ahjumma?5100:04:00--> 11, 620:04:13, 760Bagaimana berani anda...5200:04:00--> 760:04:16 13, 160Ah... Ia membuat saya marah.5300:04:00--> 16 160:04:18, 520Ini tidak boleh.5400:04:00--> 520:04:20 18, 130Mari kita mulakan sekali lagi.5500:04:00 > 20,130--: 04:23,470Mari kita kembali, Ha Na.5600:04:43, 160--> 00:04:44, 950Hong's Penolong?5700:04:00--> 740:04:47 46, 670Ya, Hong Pembantu itu?5800:04:00--> 670:04:50 47, 620Pengerusi! Apa yang anda lihat artikel internet Gu Yeon Jeong?5900:04:00--> 50 620:04:52, 250Apa?!6000:04:00 pm--> 52,250: 04:54,370Apa yang anda maksudkan Pengurus juga tidak tahu?6100:04:00--> 370:04:56 54, 200Bagaimana anda boleh mengatakan sesuatu yang begitu tidak bertanggungjawab?6200:04:00->-56, 200:04:58, 280Dalam masa beberapa jam, ia akan dilancarkan dalam perbelanjaan rumah6300:04:58, 280 00:05:01, 310-->Anda tahu kita kehilangan berapa pasang kasut kerana Yeon Jeong Gu?6412:05:01, 310--> 00:05:04, 110Seratus ribu pasang kasut. Satu ratus ribu.6500:05:04,110 --> 00:05:06,770Halo? Halo?6600:05:08,820 --> 00:05:10,750Oh Ha Na! Oh Ha Na!6700:05:10,750 --> 00:05:14,650-Oh Ha Na!-Nanti bu! Nanti!6800:05:14,650 --> 00:05:16,660Ada apa dengannya?6900:05:16,700 --> 00:05:19,400Aku memasakkan ini sejak pagi tadi.7000:05:20,400 --> 00:05:21,100Dimana dia?7100:05:21,400 --> 00:05:27,400Dia sudah berada diusia dimana dia seharusnya memasak untuk orangtuanya7200:05:27,410 --> 00:05:30,230Aku akan langsung berangkat ke kantor penjualan7300:05:30,230 --> 00:05:33,790Kau juga datang ke sana.7400:05:34,500 --> 00:05:35,880Apa yang harus ku lakukan?7500:05:39,120 --> 00:05:40,640Tolong atur kembali jadwal acaranya7600:05:40,640 --> 00:05:42,370Aku akan mencari artis lain.7700:05:42,370 --> 00:05:44,530Tidak, sekarang ini musim hampir berakhir.7800:05:44,530 --> 00:05:47,110Kapan kita bisa siaran kalau kau mencari yang baru? Tidak bisa7900:05:47,110 --> 00:05:50,250Tolong jangan lakukan itu. Tolong berikan aku beberapa hari lagi.8000:05:50,250 --> 00:05:52,460Untuk merilis sepatu ini,8100:05:52,460 --> 00:05:55,960Aku merayu semua direktur yang mengatakan aku tidak bisa selama 6 bulan dan meningkatkan pengeluaran8200:05:55,960 --> 00:05:59,060Aku akhirnya bisa melakukannya setelah aku hanya tidur sebentar di pabrik produksi!8300:05:59,060 --> 00:06:01,650Kalau aku tidak bisa melakukan show kali ini, aku akan dipecat.8400:06:01,650 --> 00:06:03,970- Ha Na, aku minta maaf.- Ketua!8500:06:03,970 --> 00:06:06,270Benar-benar! Kau lebih tahu.8600:06:06,270 --> 00:06:10,350Kau tahu kami tidak bisa begitu saja memutuskan jadwal acara semaunya8700:06:10,400 --> 00:06:12,900Sekarang pergilah.8800:06:12,900 --> 00:06:16,330Tapi, kau tahu bahwa manajer Park dari tim logistik telah membatalkan pertunangannya minggu kemarin kan?8900:06:16,330 --> 00:06:18,730- Apa?-suasana tim kami seperti ada orang yang mati9000:06:18,730 --> 00:06:22,340Jangan mempersulit semuanya dan pindahkan semua dari tempat penyimpanan di sana. Cepat9100:06:22,340 --> 00:06:25,410Tidak, kau tidak bisa..9200:06:31,860 --> 00:06:35,480Wow, pekerjaa tidak ada habisnya.9300:06:35,480 --> 00:06:38,250Kemana kita harus membawanya?9400:06:56,070 --> 00:06:57,160Apa yang dikatakan direktur?9500:06:57,160 --> 00:06:59,010Menyuruhku menjualnya.Menjual semuanya.9600:06:59,010 --> 00:06:59,990Bagaimana?9700:06:59,990 --> 00:07:01,500Aku bilang akan memulai sesuatu yang spesial.9800:07:01,500 --> 00:07:03,470Spesial? Bagaimana kalau mall?9900:07:03,470 --> 00:07:05,950Hei! Berhenti bertanya padaku, Asisten Hong.10000:07:05,950 --> 00:07:07,820Berapa lama kau akan terus bertanya padaku?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 06,510 -> 00: 00: 08,580 Marketing Team Leader Oh Ha Na. 2 00: 00: 12,940 -> 00: 00: 19,880 Timing and Subtitles brought by The Timeless Lovers @ Viki 3 00:00: 36,920 -> 00: 00: 41,770 Aku yang berusia 17 membayangkan jika aku berumur 20 tahun 4 00: 00: 43,470 -> 00: 00: 48,740 Dan aku yang berusia 20 tahun membayangkan jika aku berumur 30 tahun. 5 00:00 : 48,740 -> 00: 00: 51,990 ♬ Berapa lama aku akan mencintaimu? ♬ 6 00: 00: 52,860 -> 00: 00: 55,030 ♬ Selama bintang berada di sekeliling. ♬ 7 00: 00: 55,030 -> 00 : 01: 01,490 Setelah aku melewati usia 30 ♬ Dan lebih lama kalau boleh. ♬ 8 00: 01: 03,100 -> 00: 01: 05,500 Aku terus melihat saat-saat ♬ Berapa lama aku akan memerlukanmu? ♬ 9 00: 01: 05,500 -> 00: 01: 12,720 Saya berusia 17 tahun dan 20 tahun. ♬ Selama musim perlu ♬ 10 00: 01: 12,720 -> 00: 01: 16,380 ♬ Mengikuti pelan. ♬ 11 00: 01: 17,360 -> 00: 01: 20,430 ♬ Berapa lama aku akan bersamamu? ♬ 12 00: 01: 21,360 -> 00: 01: 25,580 ♬ Selama laut masih beralun ♬ 13 00: 01: 26,950 -> 00: 01: 30,600 Lalu kenyataan menjadi lebih jelas. ♬ Keluarkan pasir di pantai. ♬ 14 00: 01: 31,650 -> 00: 01: 34,550 ♬ Berapa lama aku menginginkan awak? ♬ 15 00: 01: 35,550 -> 00:01: 39,570 ♬ Selama kau mahukan aku juga ♬ 16 00: 01: 41,140 -> 00: 01: 44,930 ♬ dan lebih lama lagi. ♬ 17 00: 01: 44,930 -> 00: 01: 50,010 Awal musim panas cuacanya bersih dan hangat , meski kelembapan rendah ... 18 00: 01: 50,010 -> 00: 01: 54,550 ♬ Selama bapa anda memberitahu, ♬ 19 00: 01: 54,550 -> 00: 02: 00,200 ♬ Selama kau boleh. ♬ 20 00: 02: 00,200 -> 00: 02: 04,140 ♬ Berapa lama Aku akan menyerah? ♬ 21 00: 02: 04,140 -> 00: 02: 07,970 ♬ Selama aku hidup bersamamu ♬ 22 00: 02: 09,730 -> 00: 02: 13,320 ♬ Betapapun panjangnya yang kau katakan. ♬ 23 00: 02: 14,240 -> 00: 02: 17,980 Aku tidak ingin muncul keriput. 24 00: 02: 19,200 -> 00: 02: 23,800 Kami mengumpulkan yang positif dan mencipta ... 25 00: 02: 23,810 -> 00: 02: 27,260 Ya, itulah saat berubah menjadi seperti ini! 26 00: 02: 27,260 -> 00: 02: 31,160 Jika kau menaruh rambutmu di depan, perlahan membalikkannya , dan sedikit menekannya, 27 00: 02: 31,160 -> 00: 02: 33,450 Hasilnya akan sangat bagus 28 00: 02: 33,450 -> 00: 02: 37,450 Wanita berusia 30 tahun tidak memliki tubuh di rambut mereka, jadi rambut mereka benar-benar rata. 29 00: 02: 37,450 -> 00: 02: 41,160 Pada masa itu terjadi, tariklah bahagian ini dan tiuplah. 30 00: 02: 41,160 -> 00: 02: 43,460 Aku walaupun bukan sebuah lilin. 31 00: 02: 43,460 -> 00: 02: 45,660 Rambut tipisku ... 32 00: 02: 45,660 -> 00: 02: 49,800 Kemungkinan wanita berusia lebih dari 30 tahun berkahwin lebih rendah daripada serangan bom. 33 00: 02: 49,800 -> 00: 02: 54,460 Kemungkinan wanita berusia lebih dari 30 tahun berkahwin .... kemungkinan akan terkena letupan bom 34 00: 02: 54,460 -> 00: 02: 56,590 Aku tidak melakukan sesuatu yang buruk, 35 00: 02: 56,590 -> 00: 03: 00,180 Tapi selalu ada yang mengingatkan tentang pernikahan saya yang terbang menjauh 36 00: 03: 00,180 -> 00: 03: 03,330 Jalanku menuju ke arah hidup tidak berkahwin. 37 00:03: 03,330 -> 00: 03: 06,550 Aku kesulitan mencintai diriku sendiri. 38 00: 03: 06,550 -> 00: 03: 11,980 ♬ Non, Rien de rien ♬ ♬ Tidak! Tidak ada dari tidak ada! ♬ 39 00: 03: 11,980 -> 00: 03: 17,190 ♬ Non, Je ne regrette rien ♬ ♬ tidak! Aku tidak akan menyesal. ♬ 40 00: 03: 17,190 -> 00: 03: 22,460 ♬ Ni le bien qu'on m'a fait ♬ ♬ Tidak ada hal baik yang terjadi padaku ♬ 41 00: 03: 22,460 -> 00: 03: 28,340 ♬ Ni le mal tout ça m'est bien égal ♬ Ataupun hal buruk, semua sama bagiku! ♬











































































































































































42
00: 03: 28,340 -> 00: 03: 33,530
♬ Non, Rien de rien ♬
♬ Tidak! Tidak ada dari tidak ada! ♬ 43 00: 03: 33,530 -> 00: 03: 38,660 ♬ Non, Je ne regrette rien ♬ ♬ tidak! Aku tidak akan punya penyesalan. ♬ 44 00: 03: 38,700 -> 00: 03: 45,300 ♬ C'est payé, balaye, oublié ♬ ♬ Itu sudah terbayar, terhapus, dilupakan ♬ 45 00: 03: 45,350 -> 00 : 03: 47,430 Maafkan saya, itu adalah milikku. 46 00: 03: 47,430 -> 00: 03: 52,900 Oh .. maafkan aku. Aku kira ini dijual di sini. 47 00: 03: 52,900 -> 00: 03: 55,200 Tidak apa-apa. Itu biasa terjadi, ahjumma. 48 00: 03: 55,200 -> 00: 04: 03,150 ♬ J'ai allumé le feu ♬ ♬ Aku menyalakan api. ♬ 49 00: 04: 05,110 -> 00: 04: 06,580 itu biasa terjadi, ahjumma. 50 00: 04: 06,580 -> 00: 04: 10,780 Ah, benar-benar. Siapa yang dipanggilnya ahjumma? 51 00: 04: 11,620 -> 00: 04: 13,760 Bagaimana berani kau ... 52 00: 04: 13,760 -> 00: 04: 16,160 Ah .. itu membuatku marah. 53 00:04: 16,160 -> 00: 04: 18,520 Ini tidak boleh. 54 00: 04: 18,520 -> 00: 04: 20,130 Mari kita mula lagi. 55 00: 04: 20,130 -> 00: 04: 23,470 Mari kita kembali, ha Na. 56 00: 04: 43,160 -> 00: 04: 44,950 Asisten Hong? 57 00: 04: 46,740 -> 00: 04: 47,670 Ya, Asisten Hong? 58 00: 04: 47,670 -> 00: 04: 50,620 Ketua! Apa kau melihat artikel internet Gu Yeon Jeong? 59 00: 04: 50,620 -> 00: 04: 52,250 APA ?! 60 00: 04: 52,250 -> 00: 04: 54,370 apa maksud pengurus juga tidak tahu? 61 00: 04: 54,370 -> 00: 04: 56,200 Bagaimana kau mengatakan sesuatu yang sangat tidak bertanggung jawab? 62 00: 04: 56,200 -> 00: 04: 58,280 Dalam beberapa jam, ia akan dilancarkan dalam home shopping 63 00:04: 58,280 -> 00: 05: 01,310 Kau tahu kita kehilangan berapa pasang kasut kerana kesalahan Gu Yeon Jeong? 64 00: 05: 01,310 -> 00: 05: 04,110 Seratus ribu pasang kasut. Seratus ribu. 65 00: 05: 04,110 -> 00: 05: 06,770 Halo? Halo? 66 00: 05: 08,820 -> 00: 05: 10,750 Oh Ha Na! Oh Ha Na! 67 00: 05: 10,750 -> 00: 05: 14,650 -Oh Ha Na! -nanti Bu! Nanti! 68 00: 05: 14,650 -> 00: 05: 16,660 Ada apa dengannya? 69 00: 05: 16,700 -> 00: 05: 19,400 Aku memasakkan ini sejak pagi tadi. 70 00: 05: 20,400 -> 00: 05: 21,100 Di mana dia? 71 00: 05: 21,400 -> 00: 05: 27,400 Dia sudah berada di usia di mana dia seharusnya memasak untuk ibu bapanya 72 00: 05: 27,410 -> 00: 05: 30,230 Aku akan langsung berangkat ke pejabat jualan 73 00: 05: 30,230 -> 00: 05: 33,790 Kau juga datang ke sana. 74 00: 05: 34,500 -> 00: 05: 35,880 Apa yang harus ku lakukan? 75 00: 05: 39,120 - -> 00: 05: 40,640 Tolong atur semula jadual menunjukkan beliau 76 00: 05: 40,640 -> 00: 05: 42,370 Aku akan mencari artis lain. 77 00: 05: 42,370 -> 00: 05: 44,530 Tidak, sekarang ini musim hampir berakhir. 78 00: 05: 44,530 -> 00: 05: 47,110 Bila kita boleh siaran kalau kau mencari yang baru? Tidak boleh 79 00: 05: 47,110 -> 00: 05: 50,250 Tolong jangan lakukan itu. Tolong berikan saya beberapa hari lagi. 80 00: 05: 50,250 -> 00: 05: 52,460 Untuk mengeluarkan kasut ini, 81 00: 05: 52,460 -> 00: 05: 55,960 Aku merayu semua pengarah yang mengatakan aku tidak boleh selama 6 bulan dan meningkatkan pengeluaran 82 00: 05: 55,960 -> 00: 05: 59,060 Aku akhirnya boleh melakukannya selepas aku hanya tidur sebentar di kilang pengeluaran! 83 00: 05: 59,060 -> 00: 06: 01,650 Kalau aku tidak boleh melakukan show kali ini, aku akan dipecat. 84 00: 06: 01,650 -> 00: 06: 03,970 - Ha Na, aku minta maaf. - Ketua! 85 00: 06: 03,970 -> 00: 06: 06,270 Benar- benar! Kau lebih tahu. 86 00: 06: 06,270 -> 00: 06: 10,350 kau tahu kami tidak boleh begitu saja memutuskan jadual acara semaunya 87 00: 06: 10,400 -> 00: 06: 12,900 Sekarang pergilah. 88 00:06 : 12,900 -> 00: 06: 16,330 Tapi, kau tahu bahawa pengurus Park dari pasukan logistik telah membatalkan pertunangannya minggu kemarin kan? 89 00: 06: 16,330 -> 00: 06: 18,730 - Apa? -Suasana pasukan kami seperti ada orang yang mati 90 00: 06: 18,730 -> 00: 06: 22,340 Jangan merumitkan semuanya dan pindahkan semua dari tempat simpanan di sana. Cepat 91 00: 06: 22,340 -> 00: 06: 25,410 Tidak, kau tidak boleh .. 92 00: 06: 31,860 -> 00: 06: 35,480 Wow, pekerjaa tidak ada habisnya. 93 00: 06: 35,480 - -> 00: 06: 38,250 Ke mana kita harus membawanya? 94 00: 06: 56,070 -> 00: 06: 57,160 Apa yang dikatakan pengarah? 95 00: 06: 57,160 -> 00: 06: 59,010 MENYURUHKU menjualnya. Menjual semuanya . 96 00: 06: 59,010 -> 00: 06: 59,990 Bagaimana? 97 00: 06: 59,990 -> 00: 07: 01,500 Aku bilang akan memulakan sesuatu yang istimewa. 98 00: 07: 01,500 -> 00: 07: 03,470 Istimewa? Bagaimana kalau mall? 99 00: 07: 03,470 -> 00: 07: 05,950 Hei! Berhenti bertanya padaku, Asisten Hong. 100 00: 07: 05,950 -> 00: 07: 07,820 Berapa lama kau akan terus bertanya padaku?














































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: