1
00: 00: 00,000 -> 00: 00: 04,000 2 00: 00: 34,890 -> 00: 00: 39,300 Medical Forensics Case God 's Quiz 4 3 00: 00: 57,330 -> 00: 01: 03,550 Aku mengejar penculik berantai Kang Soo Bok. 4 00: 01: 03,550 -> 00: 01: 06,100 Hey, ke arah situ! 5 00: 01: 06,100 -> 00: 01: 08,450 - Detektif! - Ya! 6 00:01 : 09,420 -> 00: 01: 12,470 - Detektif Chung, lewat situ! - Ya ... Ya. 7 00: 01: 15,580 -> 00: 01: 18,430 kau bajingan! 8 00: 01: 21,040 -> 00: 01: 23,670 Aish! 9 00: 02: 14,866 -> 00: 02: 16,820 angkat tangan! 10 00: 02: 26,380 -> 00: 02: 28,980 melutut di tempatmu! 11 00: 03: 15,370 - > 00: 03: 17,940 Detective Kang! Detective Kang! 12 00: 03: 17,940 -> 00: 03: 21,520 Kang Kyeong Hee! kau baik-baik saja? sadarlah! 13 00: 03: 21,520 -> 00: 03: 24,170 Kang Kyeong Hee! Hey! 14 00: 03: 25,070 -> 00: 03: 28,230 kejar dia! 15 00: 03: 32,000 -> 00: 03: 34,200 pejabat universiti rumah sakit forensik berhak / berwenang dan bertanggung jawab pada pelaksanaan 16 00:03 : 34,210 -> 00: 03: 36,400 kajian bebas pada penyakit yang jarang dan hal-hal yang berkaitan dengan hal tersebut. 17 00: 03: 36,400 -> 00: 03: 38,250 kes 1: The Scarlet Tear 18 00:03 : 38,250 -> 00: 03: 40,230 Detective Kang, kau baik-baik saja? 19 00: 03: 40,230 -> 00: 03: 43,600 tolong ambil bukti dari bawah kuku jariku, leher dan lengan. 20 00:03: 43,600 -> 00: 03: 47,420 disana harusnya ada bukti dari jaket suspek. darah yang ada di lengan jaket tersebut milik suspek 21 00: 03: 47,420 -> 00: 03: 50,560 panggil team pembuat lakaran gabungan kemari. 22 00: 03: 50,560 -> 00: 03: 54,190 tolong dirawat dulu luka mu. kau kelihatannya tidak dalam keadaan yang bagus. 23 00: 03: 54,190 -> 00: 03: 56,660 Yeah! cepat dan rawat dia dulu! 24 00: 03: 56,660 -> 00: 03: 58,920 aku akan menukar baju saya. 25 00: 03: 58,920 -> 00: 04: 00,530 keluar dulu. 26 00: 04: 00,530 - > 00: 04: 02,660 - bantu dia. - Ok. 27 00: 05: 26,040 -> 00: 05: 29,290 [Report] [selama pengejaran, terjadi kesalahan dalam penilaian] 28 00: 05: 46,390 -> 00: 05: 50,220 Jung Yi. Goh Soo Min 29 00: 05: 50,220 -> 00: 05: 53,390 kaki tangan:? 30 00: 05: 53,390 -> 00: 05: 57,440 aku benar-benar tidak tahu kalau dia punya kaki tangan. 31 00: 05: 57,440 -> 00: 06: 00,860 hal yang aneh adalah di sana cuma ada bukti 32 00: 06: 00,860 -> 00: 06: 04,240 bahawa selama setahun terakhir Kang Ju Bok beraksi sendiri. 33 00: 06: 04,240 -> 00: 06: 08,730 hal aneh lainnya adalah bahawa kaki tangan / rakannya tidak memakai topeng. 34 00: 06: 08,730 -> 00: 06: 11,600 dia menunjukkan wajahnya hingga ke titik aku akan mengingat wajahnya dengan jelas. 35 00 : 06: 11,600 -> 00: 06: 16,000 Well, mungkinkah kerana pekerjaannya semakin berkembang / banyak hingga akhirnya dia merekrut anak buah? 36 00: 06: 16,000 -> 00: 06: 19,110 pelaku kejahatan ini tidak pernah sekalipun menunjukkan identitinya . 37 00: 06: 19,110 -> 00: 06: 22,410 tidak mungkin dia akan membiarkan identitinya ketahuan dengan mudah. 38 00: 06: 23,310 -> 00: 06: 28,330 Team Leader, rumah sakit mengatakan mereka tidak mempunyai korban luka tembak. 39 00: 06: 28,330 -> 00: 06: 32,380 dia mungkin dalam keadaan yang sangat kesakitan sesudah kena tembak. 40 00: 06: 32,380 -> 00: 06: 36,410 bahkan walaupun kau sangat kesakitan, apakah dengan luka tembak tersebut kau akan ke rumah sakit? 41 00: 06: 36,410 -> 00: 06: 41,650 benar, akan ketahuan kalau dia ke rumah sakit dengan luka tembak. 42 00: 06: 41,650 -> 00: 06: 45,860 ku rasa kau sedikit berbeza dari yang lain. apakah setiap kali kita memberi pekerjaan yang harus dilakukan kau akan kesukaran untuk bernafas ?! 43 00: 06: 45,860 -> 00: 06: 48,520 kenapa kau tidak mengurangkan berat badan engkau atau sesuatu? 44 00: 07: 23,620 -> 00: 07: 26,110 kau seharusnya rehat. kenapa kau ke sini? 45 00: 07: 27,060 -> 00: 07: 29,650 aku baik-baik saja. 46 00: 07: 29,650 -> 00: 07: 34,860 hari ini, genap satu tahun. 47 00: 07: 34,860 -> 00: 07: 38,340 bangun, kau brengsek. 48 00: 07: 39,250 -> 00: 07: 43,080 aku tidak yakin, apakah aku membuat keputusan yang tepat. 49 00: 07: 43,080 -> 00: 07: 48,640 ayolah. bagaimana baiknya keadaannya saat ini, sehingga dia tetap mempunyai kehidupannya. 50 00: 09: 15,580 -> 00: 09: 19,260 ini sedikit sukar, Doktor Han. 51 00: 09: 21,250 -> 00: 09: 24,010 hanya sedikit. 52 00: 09: 42,270 -> 00: 09: 47,200 kami mencari kalau golongan darah adalah B dan kami juga mencari jejak ubat-ubatan. 53 00: 09: 47,200 -> 00: 09: 50,460 - ubat-ubatan untuk apa ? -obat-ubatan ini biasanya digunakan untuk rawatan GIST (Gastrointestinal stromal Tumor). 54 00: 09: 50,460 -> 00: 09: 52,420 apa itu GIST? 55 00: 09: 52,420 -> 00: 09: 58,200 secara sederhananya itu adalah bentuk yang tidak biasa dari jenis kanser yang menyerang saluran pencernaan. 56 00: 09: 58,200 -> 00: 10: 02,540 GIST adalah jenis kanser yang jarang berlaku, sehingga ubat-ubatannya pun juga jarang. 57 00:10: 02,540 -> 00: 10: 05,600 benar, aku melakukan sedikit penyelidikan dan 58 00: 10: 05,600 -> 00: 10: 08,810 hanya ada 11 tempat yang menjual ubat-ubatan untuk GIST 59 00: 10: 08,810 -> 00: 10: 12,080 ada 7 tempat di sini, di Seoul. 60 00: 10: 12,080 -> 00: 10: 15,460 laki-laki, tinggi 183 cm, usia 30 tahun 61 00: 10: 15,460 -> 00: 10: 19,360 Rhinitis dan ditambah 2 jenis ubat 62 00: 10: 19,360 -> 00: 10: 24,020 kita mendapatkan penerangan. jadi tidak akan terlalu sukar lagi untuk menemuinya. 63 00: 10: 25,080 -> 00: 10: 28,010 mengatakan kalau mereka dianiaya oleh seseorang, 64 00: 10: 28,010 -> 00: 10: 31,690 itu salah. kami memberi makan mereka dengan layak 65 00: 10: 31,690 -> 00: 10: 37,980 aku rasa ini difahami kalau aku sedikit memukul dan menghukum mereka kalau mereka tidak mengerti 66 00: 10: 37,980 -> 00: 10: 43,660 aku tidak mengejarnya kerana dia melarikan diri dengan kedua kakinya sendiri. 67 00: 10: 43,660 -> 00: 10: 46,500 kerana itu adalah pilihan mereka sendiri. 68 00: 10: 47,890 -> 00: 10: 53,680 kau tidak melihat atau mendengar sesuatu dari dalam kereta selama kau diculik? 69 00: 10: 53,680 -> 00: 10: 56,630 aku tidak mendengar apa-apa 70 00: 10: 56,630 -> 00: 11: 01,690 mataku ditutup jadi aku tidak boleh melihat apa-apa. 71 00: 11: 01,690 -> 00: 11: 03,710 Ah, cubalah untuk mengingat sesuatu 72 00: 11: 03,710 -> 00: 11: 06,940 Yeah, seperti suara GPS atau suara enjin kenderaan. 73 00: 11: 06,940 -> 00: 11: 10,750 aku tidak tahu! bagaimana mungkin aku boleh tahu ... 74 00: 11: 14,140 -> 00: 11: 17,720 mereka menaruhku di ruangan bawah tanah. 75 00: 11: 17,720 -> 00: 11: 19,810 mereka memberikan kami roti dan 76 00 : 11: 19,810 -> 00: 11: 22,740 membiarkan kami menonton acara komedi 77 00: 11: 24,950 -> 00: 11: 29,390 Oh Eun Gun melarikan diri sebelum kalian dipindahkan ke tingkat bawah tanah? 78 00: 11: 29,390 - > 00: 11: 31,830 Ya, ya. 79 00: 11: 31,830 -> 00: 11: 34,840 apakah kau mendengar sesuatu atau melihat sesuatu? 80 00: 11: 34,840 -> 00: 11: 39,640 aku mendengar dia bercakap dengan seseorang di telefon 81 00: 11: 41,570 -> 00: 11: 44,130 seharusnya kau pergi jauh 82 00: 11: 44,130 -> 00: 11: 48,590 China atau filipina. 83 00: 11: 48,590 -> 00 : 11: 51,780 apa fikir dia terbang keluar negeri? 84 00: 12: 34,030 -> 00: 12: 38,260 Jin Wu 85 00: 12: 41,370 -> 00: 12: 42,950 Professor 86 00: 12: 52,150 - > 00: 12: 55,810 masih ada masa. jalan yang kau lalui masih sangat panjang. 87 00: 12: 57,750 -> 00: 12: 59,760 aku tidak boleh ... 88 00: 12: 59,760 -> 00: 13: 01,950 aku tidak boleh lebih jauh. 89 00 : 13: 05,790 -> 00: 13: 09,860 dalam keadaan koma, kau tidak akan dapat mencari jalan untuk keluar. 90 00: 13: 09,860 -> 00: 13: 13,830 kau mencipta keadaan sosial yang lebih rumit daripada alam semesta 91 00: 13: 13,830 -> 00: 13: 15,910 kau tahu ... 92 00: 13: 15,910 -> 00: 13: 20,950 kau melalui jalan yang sama seperti halnya Jin Wu lain. 93 00: 13: 20,950 - -> 00: 13: 24,710 kalau kau melakukan itu kau akan hilang. 94 00: 13: 27,590 -> 00: 13: 31,880 kalau begitu bagaimana caranya? bagaimana? 95 00: 13: 40,960 -> 00: 13: 45,700 jalan untuk keluar dari keadaan koma terletak pada hati / perasaan anda sendiri. 96 00: 13: 45,700 -> 00: 13: 50,140 Jin Wu, ingatanmu mungkin sangat luar biasa, tetapi 97 00: 13: 50,140 -> 00: 13: 52,810 pengenalanmu pada ingatan mana yang berharga tidak bagus. 98 00: 14: 02,920 -> 00: 14: 07,030 tutup matamu dan pergilah. harus benar-benar kau tutup. 99 00: 15: 34,940 -> 00: 15: 36,620 Ah ... 100 00: 15: 48,150 -> 00: 15: 50,350 Detective Kang.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
