Keong MasDi Kerajaan Daha, hiduplah dua orang putri yang sangat cantik terjemahan - Keong MasDi Kerajaan Daha, hiduplah dua orang putri yang sangat cantik Sunda Bagaimana mengatakan

Keong MasDi Kerajaan Daha, hiduplah

Keong Mas

Di Kerajaan Daha, hiduplah dua orang putri yang sangat cantik jelita. Putri nan cantik jelita tersebut bernama Candra Kirana dan Dewi Galuh. Kedua putri Raja tersebut hidup sangat bahagia dan serba kecukupan.

Hingga suatu hari datanglah seorang pangeran yang sangat tampan dari Kerajaan Kahuripan ke Kerajaan Daha. Pangeran tersebut bernama Raden Inu Kertapati. Maksud kedatangannya ke Kerajaan Daha adalah untuk melamar Candra Kirana. Kedatangan Raden Inu Kertapati sangat disambut baik oleh Raja Kertamarta, dan akhirnya Candra Kirana ditunangkan dengan Raden Inu Kertapati.

Pertunangan itu ternyata membuat Dewi Galuh merasa iri. Kerena dia merasa kalau Raden Inu Kertapati lebih cocok untuk dirinya. Oleh karena itu Dewi Galuh lalu pergi ke rumah Nenek Sihir. Dia meminta agar nenek sihir itu menyihir Candra Kirana menjadi sesuatu yang menjijikkan dan dijauhkan dari Raden Inu. Nenek Sihir pun menyetujui permintaan Dewi Galuh, dan menyihir Candra Kirana menjadi Keong Emas, lalu membuangnya ke sungai.

Suatu hari seorang nenek sedang mencari ikan dengan jala, dan keong emas terangkut dalam jalanya tersebut. Keong Emas itu lalu dibawanya pulang dan ditaruh di tempayan. Besoknya nenek itu mencari ikan lagi di sungai, tetapi tak mendapat ikan seekorpun. Kemudian Nenek tersebut memutuskan untuk pulang saja, sesampainya di rumah ia sangat kaget sekali, karena di meja sudah tersedia masakan yang sangat enak-enak. Si nenek bertanya-tanya pada dirinya sendiri, siapa yang mengirim masakan ini.

Begitu pula hari-hari berikutnya si nenek menjalani kejadian serupa, keesokan paginya nenek ingin mengintip apa yang terjadi pada saat dia pergi mencari ikan. Nenek itu lalu berpura-pura pergi ke sungai untuk mencari ikan seperti biasanya, lalu pergi ke belakang rumah untuk mengintipnya. Setelah beberapa saat, si nenek sangat terkejut. Karena keong emas yang ada ditempayan berubah wujud menjadi gadis cantik. Gadis tersebut lalu memasak dan menyiapkan masakan tersebut di meja. Karena merasa penasaran, lalu nenek tersebut memberanikan diri untuk menegur putri nan cantik itu. “Siapakah kamu ini putri cantik, dan dari mana asalmu?”, tanya si nenek. "Aku adalah putri kerajaan Daha yang disihir menjadi keong emas oleh nenek sihir utusan saudaraku karena merasa iri kepadaku", kata keong emas. Setelah menjawab pertanyaan dari nenek, Candra Kirana berubah lagi menjadi Keong Emas, dan nenek sangat terheran-heran.
Sementara pangeran Inu Kertapati tak mau diam saja ketika tahu candra kirana menghilang. Iapun mencarinya dengan cara menyamar menjadi rakyat biasa. Nenek sihir pun akhirnya tahu dan mengubah dirinya menjadi gagak untuk mencelakakan Raden Inu Kertapati. Raden Inu Kertapati Kaget sekali melihat burung gagak yang bisa berbicara dan mengetahui tujuannya. Ia menganggap burung gagak itu sakti dan menurutinya padahal raden Inu diberikan arah yang salah. Di perjalanan Raden Inu bertemu dengan seorang kakek yang sedang kelaparan, diberinya kakek itu makan. Ternyata kakek adalah orang sakti yang baik Ia menolong Raden Inu dari burung gagak itu.

Kakek itu memukul burung gagak dengan tongkatnya, dan burung itu menjadi asap. Akhirnya Raden Inu diberitahu dimana Candra Kirana berada, disuruhnya raden itu pergi ke desa dadapan. Setelah berjalan berhari-hari sampailah ia di desa Dadapan. Ia menghampiri sebuah gubuk yang dilihatnya untuk meminta seteguk air karena perbekalannya sudah habis. Di gubuk itu ia sangat terkejut, karena dari balik jendela ia melihat Candra Kirana sedang memasak. Akhirnya sihir dari nenek sihir pun hilang karena perjumpaan itu. Akhirnya Raden Inu memboyong tunangannya beserta nenek yang baik hati tersebut ke istana, dan Candra Kirana menceritakan perbuatan Dewi Galuh pada Baginda Kertamarta.

Baginda minta maaf kepada Candra Kirana dan sebaliknya. Dewi Galuh lalu mendapat hukuman yang setimpal. Karena Dewi Galuh merasa takut, maka dia melarikan diri ke hutan. Akhirnya pernikahan Candra kirana dan Raden Inu Kertapati pun berlangsung, dan pesta tersebut sangat meriah. Akhirnya mereka hidup bahagia.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Sunda) 1: [Salinan]
Disalin!
Keong Mas

Dina karajaan Daha, aya dua putri geulis pisan. Geulis putri geulis ngaranna Candra Kirana jeung Dewi Galuh. Putri kadua Raja cicing a sembada bagja pisan jeung diri.

Nepi ka poé datang hiji pangeran pisan ganteng of Kahuripan ka Karajaan Daha. pangeran ieu ngaranna Raden Inu Kertapati. Manéhna geus datang ka Karajaan Daha anu panawaran Candra Kirana. Datangna Raden Inu Kertapati greatly tampi ku Raja Kertamarta, sarta pamustunganana Candra Kirana Raden Inu betrothed ka Kertapati.

Dursasana ieu tétéla nyieun Dewi Galuh ngarasa sirik. Sabab manéhna ngarasa yen Raden Inu Kertapati leuwih cocog pikeun manéhna. Ku sabab Dewi Galuh tuluy indit ka imah Grandma sacara Magic. Manéhna nanya nu dukun nu bewitches Candra Kirana kana hal disgusting sarta diteundeun jauh ti Raden Inu. Grandma Magic ogé disatujuan nu menta Dewi Galuh, jeung conjured Candra Kirana kana Keong Emas, mangka maledog kana walungan.

Hiji poé nini a anu fishing jeung jaring, sarta kéong emas diangkut dina jaring. Keong Emas ieu terus dibawa imah jeung disimpen dina kendi. Poé saterusna nini ieu néangan lauk leuwih di walungan, tapi teu meunang seekorpun lauk. nini saterusna megatkeun pikeun balik, waktu anjeunna meunang imah manéhna pisan ngajempolan, sabab dina tabel masakan geus disadiakeun hidangan pisan nice. nini The wondered ka dirina, anu dikirim asakan ieu.

Sarupa oge, poé saterusna Wanoja heubeul underwent a kajadian sarupa, isuk saterusna nini nu hayang Toong di naon kajadian sabot mana fishing. Wanoja heubeul tuluy nyamar indit ka walungan nyekel lauk saperti biasa, mangka indit ka tukang imah pikeun Toong a. Sanggeus bari, nini ieu pisan reuwas. Sabab kéong emas nu aya ditempayan robah jadi gadis geulis. Jadi mojang masak jeung nyiapkeun dahareun di tabel. Ngarasa panasaran, tuluy nini nu ventured ka admonish nu geulis putri. "Saha anjeun putri éndah, sarta di mana Anjeun asalna ti?" Tanya nini. "Kuring ieu dihapunten putri ti Daha jadi kéong emas ku dukun utusan dengki adi mah kuring," ceuk kéong emas. Sanggeus ngawalon patarosan ti grandma, Candra Kirana robah deui Keong Emas, jeung nini ieu pisan reuwas.
Sedengkeun Inu Kertapati pangeran moal ngomong nanaon sabot terang Candra Kirana ngiles. Manéhna datang ka néangan ku muncul jadi biasa a. A dukun ieu pamustunganana kaluar jeung ngahurungkeun dirina kana manuk gagak ka ngarugikeun Raden Inu Kertapati. Raden Inu Kertapati ngajempolan nempo hiji gagak anu bisa ngobrol jeung ngaidentipikasi tujuan anak. Manéhna ngarasa eta gagak suci jeung diturut lamun Raden Inu ieu dibikeun arah salah. Dina jalan Raden Inu papanggih akina anu lapar, manéhna méré man heubeul tepung a. Eta tétéla yén akina ieu hiji magic alus Manéhna geus mantuan Raden Inu ti gagak nu.

Ngising ieu pencét gagak jeung iteuk-Na, jeung manuk datang ka ngaroko. Raden Inu pamustunganana ka mana Candra Kirana ieu, manéhna dikirim eta off ka désa Raden Dadapan. Sanggeus leumpang pikeun poé manéhna anjog di désa Dadapan. Manéhna ditilik hiji hut manéhna nempo nanya keur sip cai sabab supply nya éta Isro. Dina hut manéhna pohara reuwas, sabab ngaliwatan jandela manéhna nempo Candra Kirana ieu masak. Ahirna, dina magic of dukun ieu Isro alatan patepungan éta. Raden Inu pamustunganana dibawa papancangan-Na sapanjang nini benevolent ka karaton, sarta Candra Kirana nyaritakeun Dewi Galuh polah dina Kertamarta Sire,

Sire hapunten ka Candra Kirana sarta sabalikna. Dewi Galuh mangka meunang hukuman. Sabab Dewi Galuh ngarasa sieun, jadi manéhna ngungsi ka leuweung. Ahirna nikah jeung Candra Kirana Raden Inu Kertapati dilaksanakeun, sarta pihak ieu pisan festive. Pamustunganana maranéhanana hirup happily.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: