Legenda La SirimboneLa Sirimbone adalah seorang anak laki-laki yang ba terjemahan - Legenda La SirimboneLa Sirimbone adalah seorang anak laki-laki yang ba Inggris Bagaimana mengatakan

Legenda La SirimboneLa Sirimbone ad

Legenda La Sirimbone

La Sirimbone adalah seorang anak laki-laki yang baik hati. Ia tinggal bersama ibunya, wa Roe. Ayahnya meninggal saat ia masih kecil. Suatu hari, seorang pedagang kain dari Desa La Patamba datang menemui mereka.
Saat melihat Wa Roe, La Patamba langsung jatuh hati. Seusai berdagang, La Patamba pergi menemui sesepuh desa untuk meminta izin menikahi Wa Roe.
Dengan restu para sesepuh desa, akhirnya Wa Roe bersedia menikah dengan La Patamba. Apalagi La Patamba berjanji akan menyayangi La Sirimbone seperti anak kandungnya sendiri.
Namun, setelah menikah, rupanya La Patamba mengingkari janjinya. Ia meminta Wa Roe untuk membuang anaknya itu ke hutan. Betapa hancur hati Wa Roe, tapi ia tak berani membantah permintaan suaminya.
Apalagi la patamba mengancam akan membunuh La Sirimbone jika ia menolak permintaanya. Dengan berat hati terpaksa Wa Roe membuang anak satu-satunya. Sambil berurai air mata, Wa Roe berpesan, “Jaga dirimu baik-baik anaku. Ibu yakin Tuhan selalu akan melindungimu. Ibu tidak akan pernah berhenti mendoakanmu. La Sirimbone ikut menangis. Ia takut tinggal di hutan itu sendirian. Namun ia sadar sebagai anak laki-laki, ia tak boleh cengeng.
Sepeninggal ibunya, La Sirimbone meneruskan perjalanannya ke dalam hutan.
Setelah beberapa hari berjalan, ia menemukan jejak kaki. Bukan Sembarang jejak, jejak kaki itu sangat besar.
“Wah, makhluk apa yang punya kaki sebesar ini?” ucap La Sirimbone dalam hati. Ia lalu mengikuti jejak kaki itu, dan tibalah ia di sebuah rumah yang sangat besar sekali.
Tiba-tiba Bumi bergetar. Buuummm… buuummmm… buuummm…. La Sirimbone limbung. Ternyata getaran itu disebabkan oleh perempuan raksasa yang sedang menumbuk. La Sirimbone berlari mendekati raksasa itu.
“Hei, siapakah kau anak manusia? Bagaimana kau bisa berada di sini?” tanya raksasa itu dengan heran.
Dengan takut, La Sirimbone menceritakan asal-usulnya. Ternyata raksasa itu adalah raksasa yang baik hati. Ia merasa iba pada La Sirimbone dan mengizinkannya untuk tinggal di situ. Ia berpesan, “La Sirimbone, kau boleh tinggal di sini, tapi kau harus hati-hati. Di sini banyak jin dan hewan buas yang bisa mencelakaimu. Sebaiknya, kau tak usah ke mana-mana. Tinggallah di rumah saja.”
La Sirimbone menurut. Namun setelah beberapa hari, ia mulai bosan. Karena itu ia meminta izin untuk pergi menangkap ikan. Ternyata, hari itu La Sirimbone sangat beruntung, ia mendapat banyak ikan. Sebelum pulang, ia meninggalkan bubunya dan berharap esok pagi bubu itu akan penuh dengan ikan.
Keesokan harinya, ia meminta izin lagi untuk keluar rumah. Ia kembali ke sungai untuk memeriksa bubunya. Aneh, tak seekor ikan pun yang masuk. Ia memasang umpan lagi dan menunggu. Karena lelah menunggu, ia memutuskan untuk berjalan-jalan sebentar. Alangkah kagetnya ia saat kembali ke sungai. Ikan-ikan dalam bubunya dimakan oleh jin! Dengan marah La Sirimbone menyerang jin itu. Karena tak siap, jin itu kalah.
“Ampun Anak manusia, lepaskon aku. Sebagai ganti ikan-ikan yang telah kucuri, terimalah cincin ini. Cincin ini dapat menyembuhkon orang sakit dan membangkitkan orang yang meninggal,” katanya.
La Sirimbone menerima cincin itu dan membiarkan jin itu pergi, Kemudian ia pulang ke rumah si raksasa perempuan. Ketika ia melintasi sebuah sungai, dilihatnya seekor babi yang sedang berjalan di atas air. Penasaran, ia bertanya, “Babi yang baik, bagaimana kau bisa berjalan di atas air?”
Babi itu lalu menunjukkan jimat kalung miliknya, “Dengan kalung ini, kau bisa berjalan di atas air. Jika kau mau, kau boleh memilikinya. Aku tak Iagi membutuhkannya,” jawab babi itu.

Dengan suka cita, La Sirimbone menerimanya. Setelah itu ia meneruskan perjalanan, Tak berapa lama, ia bertemu dengan seorang nelayan yang sedang menangkap ikan.
“Wah, banyak sekali ikan yang Bapak tangkap. Hebat,” kato La Sirimbone. “Aku menggunakan keris pusaka, Nak. Keris ini bisa menikam sendiri jika diperintah,” jawab nelayan itu. Singkat cerita, nelayon itu juga memberikan keris pusakanya pada La Sirimbone.
Sejak memiliki ketiga benda pusaka itu, La Sirimbone sering membantu orang. la menyembuhkan orang sakit, menghidupkan orang yong meninggal, dan menangkap hewan-hewan buruan, serta membagi-bagikannya pada yang membutuhkan. Sekarang, raksasa perempuan itu tak khawatir lagi pada keselamatan La Sirimbone.
Suatu hari, saat La Sirimbone sedang berjalan-jalan ke desa tetangga, ia mendengar suara tangis seorang gadis.
“Hai, namaku La Sirimbone. Jika aku boleh tahu, mengapa kau menangis?” tanyanya.
Gadis yang bernama Wa Ngkurorio itu menjawab, “Sebentar lagi aku akan mati. Ketujuh kakakku meninggal karena disantap seekor naga. Hari ini adalah giliranku.”
La Sirimbone tersenyum, “Jangan khawatir. Aku akan membantumu. Aku akan membunuh naga itu dengan keris pusakaku,” katanya.
Benar saja, siang itu, naga itu datang dan siap menyantap Wo Ngkurorio. Gadis itu gemetar. la takut luar biasa. Namun La Sirimbone menenangkannya.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
The Legend Of La SirimboneLa Sirimbone is a boy who is good-hearted. He lived with his mother, and Roe. His father died when he was a child. One day, a fabric merchant from the village of La Patamba come meet them.When viewing Wa Roe, La Patamba fell in the heart. After the trade, La Patamba went to see the village elders to ask for permission to marry And Roe.With the blessing of the elders of the village, finally willing married Roe Wa La Patamba. Moreover, La Patamba promised to love La Sirimbone like his children himself.However, once married, apparently reneged on the promise, Patamba La. He asked his son to throw out Roe Wa it to forest. How crushed liver And Roe, but he doesn't dare denied the request of her husband.Moreover, la patamba La Sirimbone threatened to kill if he refused to permintaanya. Reluctantly forced to discard Roe only child Wa. While berurai tears, Wa Roe told, "take care of yourselves okay anaku. Mom sure God will always protects you. Mom will never stop mendoakanmu. La Sirimbone join the cry. He is afraid of staying in the forest alone. However he was aware as a boy, he cannot be the maudlin.On the death of his mother, La Sirimbone continues his journey into the forest.After several days of walking, he found the footprints. Not just any trail of footprints, it was very big."Wow, what had this big?" said La Sirimbone in the liver. He then followed the footprints that, and came to a House which is very huge.Suddenly the Earth vibrate. Buuummm ... buuummmm ... buuummm ... La Sirimbone swaying. It turns out that vibrations caused by giant women who are pounding. La Sirimbone ran the giant's approach."Hey, who are you, son of man? How can you be here? "asked giant with wonder.With fear, La Sirimbone parentage. It turns out that giant is a giant. He felt pity on La Sirimbone and allowed him to live there. He was told, "La Sirimbone, you're allowed to stay here, but you have to be careful. Here a lot of jin and beast who can mencelakaimu. Preferably, you dont need to be everywhere. Stay at home alone. "La Sirimbone according to. But after a few days, she began to get bored. He therefore asked for permission to go fishing. As it turned out, the day was La Sirimbone very lucky, he got a lot of fish. Before returning home, he left the next morning and hoping bubunya bubu it would be full of fish.The next day, he again asked for permission to get out of the House. He returned to the River to check bubunya. Strange, is not a fish that you entered. He put up a bait again and wait. Because it is tired of waiting, he decided to walk around for a bit. It kagetnya it back to the river. Fish in bubunya eaten by jin! La Sirimbone angrily attacked the Jinn. Because it is not ready, jin was losing."The son of man's sake, lepaskon I. Instead of the fish that have been kucuri accept this ring. This ring can be menyembuhkon the sick and those who died, "he said.La Sirimbone received the ring and let the genie was gone, Then he returned to the home of the giant women. When he crossed a river, he saw a pig who was walking on the water. Curious, he asked, "good Pig, how can you walk on water?"The pigs then shows his necklace charms, "with this necklace, you can walk on water. If you want, you may have it. I don't need it, "replied Iagi hog it.With joy, La Sirimbone accept it. After that, he proceeded, Not how long, he met a fisherman who were catching fish."Well, an awful lot of Mr. fish catch. Great, "kato La Sirimbone. "I use heirloom Kris, son. Keris is able to stab yourself if commanded, "replied the fishing. Long story short, nelayon it also give Kris his inheritance on a La Sirimbone.Since having a third object inheritance, La Sirimbone often helps people. La cure the sick, animating people yong died, and capture game animals, as well as membagi-bagikannya in need. Now, the giant woman not worry anymore on the safety of La Sirimbone.One day, when La Sirimbone was walking to a nearby village, he heard the sound of a girl crying."Hi, my name is La Sirimbone. If I may know, why are you crying? "he asked.A girl named Wa Ngkurorio answered, "soon I will die. Seven my sister died before eaten a dragon. Today it is my turn. "La Sirimbone smile, "don't worry. I will help you. I'm going to kill the Dragon with Kris pusakaku, "he said.Sure enough, that afternoon, the Dragon is coming and ready to eat Wo Ngkurorio. The girl was shaking. La fear is tremendous. But La Sirimbone calmed him down.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
The legend of La Sirimbone La Sirimbone is a boy who kindly. He lived with his mother, wa Roe. His father died when he was a child. One day, a cloth merchant from the village of La Patamba came to them. When viewed Wa Roe, La Patamba immediately fell in love. After the trade, La Patamba went to the village elders to ask permission to marry Wa Roe. With the blessing of village elders, finally agreed to marry Roe Wa La Patamba. Moreover, La Patamba promised to love La Sirimbone like his own child. However, after marriage, apparently La Patamba reneged on his promise. He asked his son Wa Roe to throw it into the woods. What destroyed the heart Wa Roe, but he did not dare argue request of her husband. Moreover, he threatened to kill patamba La Sirimbone if she refused his request. With a heavy heart Wa Roe forced to throw her only child. In tears, Wa Roe advised, "Take good care of yourself anaku. I bet God will always protect you. Mom will never stop praying for you. He Sirimbone began to cry. He was afraid to stay in the woods alone. But he knew as a boy, he should not be a crybaby. After the death of his mother, La Sirimbone continued on his way into the woods. After a few days of walking, he found footprints. Not Any traces, the footprints are very large. "Well, what creatures have legs for this?" Said La Sirimbone heart. He then followed the footprints, and he came in a very big house once. Suddenly the earth trembled. Buuummm ... buuummmm ... buuummm .... He Sirimbone dizziness. It turned out that the vibration was caused by a giant woman who was mashing. He Sirimbone ran toward the giant. "Hey, who are you, son of man? How did you get here? "Asked the giant, surprised. Terrified, La Sirimbone tell its origin. Turns out it was a giant good-hearted giant. He felt sorry for La Sirimbone and allowed him to stay there. He advised, "La Sirimbone, you can stay here, but you should be careful. Here many jin and wild animals that can hurt you. Instead, you need not go anywhere. Stay at home. " La Sirimbone by. But after a few days, she began to get bored. He therefore asked for permission to go fishing. As it turned out, the day was La Sirimbone very lucky, he gets a lot of fish. Before leaving, he left bubunya and hope tomorrow it will be full of pots of fish. The next day, he asked for permission to get out of the house. He returned to the river to check bubunya. Strange, is not getting any fish intake. He put the bait again and waited. Weary of waiting, he decided to walk around for a while. What a surprise it when it returns to the river. Fishes in bubunya eaten by a genie! La Sirimbone angrily attacking the genie. Because not ready, the genie was lost. "Please Son of man, I lepaskon. Instead of the fish that I had stolen, accept this ring. These rings can menyembuhkon the sick and raise the dead, "he said. La Sirimbone took the ring and let the genie was gone, then he went home the giant woman. When he crosses a river, he saw a pig who was walking on the water. Curious, he asked, "Pigs are good, how can you walk on water?" The pig then shows his talisman necklace, "With this necklace, you can walk on water. If you want, you should have it. Involvement I do not need it, "said the pig. With joy, La Sirimbone accept it. After that he went on, Soon, he met a fisherman who was fishing. "Well, a lot of fish that Mr catch. Terrific, "Kato La Sirimbone. "I use the keris, son. Keris could stab himself if ordered, "said the fisherman. Long story short, it also provides a dagger nelayon allotted at La Sirimbone. Since having the third heirlooms, La Sirimbone often help people. He healed the sick, raise the dead yong, and capture prey animals, and distributed them to the needy. Now, the giant woman was no longer worried about the safety of La Sirimbone. One day, when La Sirimbone was walking to a neighboring village, he heard the cries of a girl. "Hi, my name is La Sirimbone. If I may know, why are you crying? "He asked. The girl called Wa Ngkurorio replied," I'm going to die. Seventh sister died eaten a dragon. Today is my turn. " La Sirimbone smile," Do not worry. I will help you. I will slay the dragon with a dagger pusakaku, "he said. Sure enough, that afternoon, the dragon comes and ready to eat Wo Ngkurorio. The girl was shaking. She was scared incredible. But La Sirimbone calm him down.

























Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: