Jadi salah satu syarat berkas yang mesti di submit untuk calon suami/i terjemahan - Jadi salah satu syarat berkas yang mesti di submit untuk calon suami/i Inggris Bagaimana mengatakan

Jadi salah satu syarat berkas yang

Jadi salah satu syarat berkas yang mesti di submit untuk calon suami/istri WNA yang akan menikah di Indonesia adalah mesti menyertakan surat ini. CNI ( Certificate of No Impediment) atau Letter Non Impediment ( LNI ) atau surat keterangan bebas menikah yang di keluarkan oleh kedutaan negara WNA berasal. Atau biasanya dibawa dari negara asal WNA.

Untuk Mr Big yang berasal dari USA, LNI nya dalam bentuk kertas biasa yang berisi dua bahasa isinya ada nama lengkap, tempat tanggal lahir, alamat di negara asal, dan kemudian sang WNA diwajibkan isi itupun hanya ditulis tangan kok. Untuk proses pengambilan surat ini syaratnya *khusus untuk WNA USA sbb :

Tunjukkan Passport yang masih berlaku
Social security ID
Surat cerai dari pengadilan * jika status duda/janda
Bayar USD 50
Jadi inti surat ini sebenarnya untuk memberikan hak kepada catatan sipil atau KUA untuk pelaksanaan pernikahan WNI dengan WNA dengan benar-benar menjelaskan bahwa si calon pengantin ini statusnya jelas dari negara asal. Nanti CNI/LNI akan di stempel oleh kedutaan asal WNA dan akan banyak di butuhkan untuk proses pembuatan KITAS atau KITAP nanti jika sang WNA menetap di Indonesia, jadi saat memasukkan berkas ke KUA jangan berikan yang asli ya, tunjukkkan saja aslinya, dan serahkan kopi-annya. Pengalaman petugas KUA biasa minta surat asli dan mau menyimpannya, silahkan minta untuk keperluan pengurusan berkas izin tinggal suami kelak.

Untuk prosesnya, bisa masuk ke website resmi kedutaan besar USA untuk melakukan appointment di negara asal suami biar mudah nantinya. Misalnya contoh dulu Mr Big mendarat di Indonesia tanggal 19, jadi buat appointment di website nya tanggal 20 pagi jam 9. Jadi pada saat kedutaan buka sudah antri disana dan bawa surat print-an yang berisikan janji temu untuk minta surat CNI ini. Biasa disana langsung di persilahkan masuk dan antri masuk beberapa loket. Diberi form surat dan suruh isi, tunjukkan syarat diatas, dan kelengkapan surat lalu di sumpah dan di cap deh stempel timbul baru bayar di kasir USD 50 dan sudah deh. Mudah kok!

Untuk yang mau langsung ke kantor kedutaan bisa langsung kesana, namun kemungkinan antri dan syarat yang sama kok. Tak sesulit yang dibayangkan kok, yang penting surat lengkap. Pasti dapat CNI/LNI nya.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
Jadi salah satu syarat berkas yang mesti di submit untuk calon suami/istri WNA yang akan menikah di Indonesia adalah mesti menyertakan surat ini. CNI ( Certificate of No Impediment) atau Letter Non Impediment ( LNI ) atau surat keterangan bebas menikah yang di keluarkan oleh kedutaan negara WNA berasal. Atau biasanya dibawa dari negara asal WNA.Untuk Mr Big yang berasal dari USA, LNI nya dalam bentuk kertas biasa yang berisi dua bahasa isinya ada nama lengkap, tempat tanggal lahir, alamat di negara asal, dan kemudian sang WNA diwajibkan isi itupun hanya ditulis tangan kok. Untuk proses pengambilan surat ini syaratnya *khusus untuk WNA USA sbb :Tunjukkan Passport yang masih berlakuSocial security IDSurat cerai dari pengadilan * jika status duda/jandaBayar USD 50Jadi inti surat ini sebenarnya untuk memberikan hak kepada catatan sipil atau KUA untuk pelaksanaan pernikahan WNI dengan WNA dengan benar-benar menjelaskan bahwa si calon pengantin ini statusnya jelas dari negara asal. Nanti CNI/LNI akan di stempel oleh kedutaan asal WNA dan akan banyak di butuhkan untuk proses pembuatan KITAS atau KITAP nanti jika sang WNA menetap di Indonesia, jadi saat memasukkan berkas ke KUA jangan berikan yang asli ya, tunjukkkan saja aslinya, dan serahkan kopi-annya. Pengalaman petugas KUA biasa minta surat asli dan mau menyimpannya, silahkan minta untuk keperluan pengurusan berkas izin tinggal suami kelak.Untuk prosesnya, bisa masuk ke website resmi kedutaan besar USA untuk melakukan appointment di negara asal suami biar mudah nantinya. Misalnya contoh dulu Mr Big mendarat di Indonesia tanggal 19, jadi buat appointment di website nya tanggal 20 pagi jam 9. Jadi pada saat kedutaan buka sudah antri disana dan bawa surat print-an yang berisikan janji temu untuk minta surat CNI ini. Biasa disana langsung di persilahkan masuk dan antri masuk beberapa loket. Diberi form surat dan suruh isi, tunjukkan syarat diatas, dan kelengkapan surat lalu di sumpah dan di cap deh stempel timbul baru bayar di kasir USD 50 dan sudah deh. Mudah kok!Untuk yang mau langsung ke kantor kedutaan bisa langsung kesana, namun kemungkinan antri dan syarat yang sama kok. Tak sesulit yang dibayangkan kok, yang penting surat lengkap. Pasti dapat CNI/LNI nya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
So one of the conditions that must be submitted file for a potential husband / wife foreigners who will get married in Indonesia is a must to include this letter. CNI (Certificate of No Impediment) or Letter of Non Impediment (LNI) free to marry or certificate that is issued by the embassy of the country comes WNA. Or are transported out from the country of origin WNA.

For Mr Big who came from USA, LNI her in the form of ordinary paper which contains two languages contents No full name, date of birth, address in the country of origin, and then the foreigners are required to fill even that would be handwritten kok. For the process of making this letter condition * especially for foreigners USA as follows:

Indicate Passport valid
Social Security ID
Letter divorce court * if the status of widower / widow
Pay USD 50
So the point of this letter is actually to give rights to civil registry or KUA for the implementation of a wedding citizen with a foreign national with a really clear that the bride's status is clear from the country of origin. Later CNI / LNI will be stamped by the embassy of origin WNA and be much needed for the manufacturing process Permit or KITAP later if the foreigners settled in Indonesia, so when entering the file to the original KUA do not give ya, show only originals, and fill of coffee her. Experience exceptional KUA officials have asked the original letter and want to save them, please ask for file maintenance purposes husband's permission to stay in the future.

For the process, can go to the official website of the Embassy of USA to make an appointment in the country of origin husband will let me easily. Eg first instance Mr Big landed in Indonesia on the 19th, so make an appointment at his website dated 20 morning at 9. So when the embassy is open already lining up there and take a letter containing a print-an appointment to ask for a letter this CNI. There regular direct entry and queue incoming invite some counters. Given a form letter and order contents, show the above requirements, and completeness of the last letter in the oath and at the new signage stamp stamp deh pay at the cashier USD 50 and already deh. Easy!

For those who want to go straight to the embassy can directly go there, but the possibility of lining up and the same conditions anyway. Not as difficult as it anyway, which is important the complete letter. Definitely can CNI / her LNI.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: