Apakah kalian tahu makna dari ayat tersebut??? Kita sebagai muslim yan terjemahan - Apakah kalian tahu makna dari ayat tersebut??? Kita sebagai muslim yan Arab Bagaimana mengatakan

Apakah kalian tahu makna dari ayat

Apakah kalian tahu makna dari ayat tersebut???
Kita sebagai muslim yang baik, hendaknya mempunyai rasa percaya diri yang tinggi. Karena hal ituah termasuk salah satu bentuk syukur nikamat kita atas karunia Allah SW Tyang telah diberikan kepada kita.

Banyak sekali orang-orang yang selalu tidak percaya diri dengan kemampuan dirinya yang disebabkan oleh beberapa factor, misal: merasa kurang cantik, kurang ganteng, kurang pintar, dll.
Mungkin diantara hadiri ini ada yang merasa kurang cantik? Kurang ganteng? Kurang pintar? Atau mungkin kurang duit?
Hadirin yang berbahagia, Allah menciptakan kita sebagai manusia adalah sebagai mahluk yang mulia dengan segala kebihan-kelebihannya, tidak ada manusia yang terahir secra sempurna. Mereka selalu memiliki kelebihan dan kekurangan masing-masing. Oleh karena itu, kita harus tetap percaya diri dengan segala kemapuan kita.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Arab) 1: [Salinan]
Disalin!
هل تعرفون معنى الآية؟ أننا كمسلمين جيدة، وينبغي أن الناس لديهم ثقة عالية. لأن عطوة بما في ذلك نموذج واحد من الامتنان على مدى نعمة الله علينا نيكامات تينج SW قد أعطيت لنا. فظيعة كثير من الناس الذين كانوا دائماً عدم ثقة بالقدرة نفسها ناجم عن عدة عوامل، مثل أشعر جميلة أقل، وأقل الذكية، وسيم أقل، إلخ. ولعل هذا ليس شيئا أن حضر يشعر أقل جميلة؟ وسيم أقل؟ أقل الذكية؟ أو ربما أقل من المال؟ الحضور الذين المباركة، الله خلق لنا كما البشر كما الكائنات النبيلة مع كل كيبيهان الموسعة، والبشرية لا يجري على ما يرام في الماضي. أنهم دائماً مزايا وعيوب كل منها. ولذلك، يجب أن نظل على ثقة مع كل من حركة المرور.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Arab) 2:[Salinan]
Disalin!
هل تعرف معنى الآية ؟؟؟
نحن بأنه مسلم جيد، يجب أن يكون لديك ثقة عالية. لأن هذا هو بالضبط نموذج واحد nikamat امتناننا للهدية من الله SW tyang وقد أعطيت لنا.

الكثير من الناس هي دائما يست واثقة في قدراته التي تسببها العديد من العوامل، مثل يشعر أقل إلى حد ما، وأقل وسيم، أقل ذكاء، الخ
ولعل من بين حضور هناك الذين يشعرون أقل جمالا؟ أقل وسيم؟ أقل ذكي؟ أو ربما أقل من المال؟
السيدات والسادة، والله خلق لنا كبشر هو مخلوق النبيل مع كل المزايا Kebihan، لا يوجد رجل مثالي secra terahir. لديهم دائما مزايا وعيوب كل منها. لذلك، يجب أن نظل على ثقة بكل ما أوتينا من المرور.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: